Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Horror Deutsch

Übersetzungen Horror ins Russische

Wie sagt man Horror auf Russisch?

Sätze Horror ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Horror nach Russisch?

Einfache Sätze

Der neue Stundenplan ist ein Horror!
Новое расписание - это кошмар!
Ich bin der Überzeugung, dass es kaum jemanden gibt, dessen Intimleben die Welt nicht in Staunen und Horror versetzte, wenn es übers Radio gesendet werden würde.
Я убежден, что едва ли найдется хоть один человек, чья интимная жизнь не повергнет мир в удивление и ужас, если она будет транслирована по радио.

Filmuntertitel

Horror!
Да, мы верные друзья!
Du hast schon immer vor dem Wasser Horror gehabt.
Но ты не любишь воду.
Seit wir Gott entsagten, haben wir nur noch uns, um diesen Horror des Lebens zu erklären.
Не в Боге, а в нас самих скрывается объяснение бессмысленного ужаса существования.
Ich glaube, ich kann diesen Horror für mich selbst vermeiden.
Я хотел бы бежать отсюда, но. я видел тёмные тени, движущиеся в лесу.
Blair, glauben Sie auch diesen Horror-Blödsinn?
Так ведь, Мак? - Блэир, ты веришь в эту чушь?
Das ist kein Horror. Ehrlich!
Чайлдс?
Horror, Angst und die Schicht.
Ужас, страх и работа.
Ich hab einen Horror vor diesen Krankheiten.
Знаешь, я очень боюсь этих болячек.
Ich mag Horror-Comics nicht.
Не люблю хоррор-комиксы.
Ich mag Horror-Comics nicht.
Я уже говорил, что не люблю хоррор-комиксы.
Ich habe ein Horror-Comic gelesen.
Всё в порядке. Я читал комикс.
Oder einfach Chaos und Horror, und Leute verrecken auf der Straße.
Что вы будете делать тогда? Если наступит паника,..
Aber bevor er starb, sah Leland den Horror, den er Laura angetan hatte, und der Schmerz, den er Ihnen zugefügt hat, quälte ihn.
Но перед лицом смерти, Лиланд осознал все те кошмарные вещи, которые он сделал с Лорой и мучился той болью, которую причинил вам.
Ich habe auch schon oft darüber nachgedacht, seit dieser Horror herauskam.
Я постоянно размышляю над этим вопросом - с тех пор, как нам открылись все эти ужасные вещи.

Nachrichten und Publizistik

Indem wir uns an den jüngsten Horror gewöhnen, ziehen wir daraus den Schluss - wiederholt, und gegen alle Beweise des Gegenteils - dass wir nun schließlich alles gesehen haben, was es zu sehen gibt.
Стараясь свыкнуться с очередным ужасом, мы убеждаем себя (постоянно и вопреки всем доказательствам обратного), что, наконец-то, мы видели все, что только можно увидеть.
Ihre Aufgabe ist es, die am wenigsten unvollkommene Lösung anzustreben, bevor sie in Horror-Szenarien biblischen Ausmaßes absinken, wie einen einseitigen feindlichen israelischen Rückzug oder die Einstaaten-Realität eines endlosen Konfliktes.
Их задача в том, чтобы воспользоваться наименее несовершенным решением прежде, чем они скатятся к наиболее пугающим сценариям, как то враждебное одностороннее отделение Израиля или реальность одного государства с непрекращающимся конфликтом.
Die globale Reaktion auf den Horror in Kenia 2008 bildete einen spektakulären Kontrast zu der Gleichgültigkeit, mit der das Abschlachten in Ruanda zu Kenntnis genommen worden war.
Глобальный ответ на ужасы в Кении в 2008 году был впечатляющим контрастом по сравнению с тем безразличием, которым была встречена бойня в Руанде.
Die Ukrainer weisen den bloßen Gedanken einer Spaltung der Nation in Zorn und Horror von sich.
Украинцы содрогаются от ярости и ужаса от самой мысли о разделе нации.

Suchen Sie vielleicht...?