Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Haß Deutsch

Übersetzungen Haß ins Russische

Wie sagt man Haß auf Russisch?

Haß Deutsch » Russisch

ненависть вражда

Sätze Haß ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Haß nach Russisch?

Einfache Sätze

Haß erregt Hader; aber Liebe deckt zu alle Übertretungen.
Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.

Filmuntertitel

Man wehrt sich gegen den Haß, aber nicht gegen die Langeweile.
Можно бороться с ненавистью, но не со скукой.
Aber Haß kann ein sehr erregendes Gefühl sein.
Но ненависть может стать увлекательным чувством, крайне увлекательным.
Haß ist das einzige, das mich je erwärmt hat.
Ненависть - это единственное, что меня согревает.
Haß ist wirklich ein aufregendes Gefühl.
Ненависть - очень возбуждающая чувство.
Sie können den Glauben an Menschlichkeit nicht ertragen, weil es all dies, den Kern, die Struktur Ihrer Existenz die Sie auf Haß und Rache errichtet haben, zum Zusammenbruch bringen und die nackte Lüge Ihres Lebens entlarven würde.
Вам невыносима мысль о том, чтобы поверить в людей, потому если вы поверите, то все ваше существование, которое зиждется на ненависти и мести, все это обрушится, и станет ясно, что ваша жизнь сплошная ложь.
Das sollte Haß nicht bei denen auslösen, die ihn getötet hatten, sondern bei denen, die ihn geliebt hatten.
И должно было вызвать ненависть не у тех, кто распял его, а у тех, кто его любил, ежели бы они окружили его в ту минуту.
Und selig sei das Volk, das in der Notzeit, ohne zu fragen, wie man es anderswo tut, nach einem Knüttel greift und so lange damit niederschlägt, bis Haß und Beleidigung dem Mitleid weichen.
И благо тому народу, который в минуту испытания, не спрашивая, как по правилам поступали другие в таких случаях, с легкостью поднимает первую попавшуюся дубину и гвоздит ею до тех пор, пока в душе его чувство оскорбления и мести не заменяется жалостью.
Haß ich das Wort, wie alle Montagues und dich.
Мне ненавистен мир, как темный ад, и ты, и все Монтекки.
Haß gibt hier viel zu schaffen, Liebe mehr.
И ненависть мучительна, и нежность.
Auch deine Gattin, die in dir nur lebt, durch so verruchten Haß, an dir verübt?
Свою жену, живущую тобою?
He Sklaven! legt ihr Fesseln an, Mein Haß soll dich verderben.
Нет, Памина, я запру тебя, и ты не сможешь убежать.
Ich haß ihn ewig!
Я ненавижу даже его имя!
Ein Mensch kennt keine Liebe und keinen Haß. welche die ganze Menschheit umfassen!
Я таких сюда не беру, я же понимаю! Что вы можете понимать!
In Haß miteinander verbunden.
Захваченный ненавистью.