Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Bahre Deutsch

Übersetzungen Bahre ins Russische

Wie sagt man Bahre auf Russisch?

Sätze Bahre ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Bahre nach Russisch?

Filmuntertitel

Herr Knappe, bringt mir eine Bahre.
Оруженосец, выйдите, пожалуйста.
Darf ich seinen Knappen nach der Bahre schicken?
Могу ли я послать оруженосца за людьми?
Ich sah den Körper eines toten Ritters auf der Bahre liegen und über ihn gebeugt diesen bösen Geist.
Там, на полу лежало тело рыцаря,.а над ним колдовала эта злая душа.
Die Bahre.
Носилки сюда.
Binden Sie ihn auf eine Bahre, dann können Sie ihn aufrichten.
Привяжите к носилкам. и поставьте их вертикально.
Pappadimos und Miller, ihr beide tragt als Erste die Bahre.
Пападимос и Миллер, вы первые несете носилки.
Der Mann auf der Bahre.
Человек на носилках.
OK. Seidman, hol Verstärkung. Wir bringen ihn auf der Bahre in den OP.
Саймон, его надо отнести в операционную на носилках.
Die Bahre hierher!
Возьмите носилки. Убирайте подъёмник.
Möchten Sie eine Bahre?
Хотите кофе?
Beeilt euch mit der verdammten Bahre!
Скорее, принесите носилки!
Wir brauchen eine Bahre, um ihn zur Krankenstation zu bringen.
Нам понадобятся носилки, чтобы отнести его в лазарет.
Wenn wir für jedes Stück die Bahre brauchen wären wir die ganze Nacht hier.
Мы используем разные позывные для каждой ситуации, А то были бы тут всю ночь.
Wir bauen eine Bahre für ihn.
Надо соорудить для него носилки.

Nachrichten und Publizistik

Die Medien neigen dazu, die Beschuldigungen für bahre Münze zu nehmen, ungeachtet der Glaubwürdigkeit derer, die sie äußern, oder der Tatsachen.
Средства массовой информации имеют тенденцию доверять обвинителям на слово относительно достоверности информации или фактов.
Fünfundsechzig Jahre nachdem Lord Beveridge dem Staat die Verantwortung für uns von der Wiege bis zur Bahre anvertraute, bitten uns Cameron und Osborne nun, mehr oder weniger auf eigenen Beinen zu stehen.
Шестьдесят пять лет после того, как лорд Беверидж доверил государству поддерживать нас под руку от колыбели до могилы, Кэмерон и Осборн попросили нас в некоторой степени самим держаться на своих ногах.

Suchen Sie vielleicht...?