Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Absteige Deutsch

Übersetzungen Absteige ins Russische

Wie sagt man Absteige auf Russisch?

Sätze Absteige ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Absteige nach Russisch?

Einfache Sätze

Das ist eine scheußliche Absteige.
Это ужасное пристанище.

Filmuntertitel

In dieser Absteige scheint es viel. Aber würdest du was finden, wärst du nicht wegzukriegen.
В такой дыре это кажется состоянием, но если ты поймал удачу, тебя и за уши не оттащишь.
Trotzdem hauste er in einer billigen Absteige, bekommt keinen Besuch und spricht nicht ein Wort. Er beantwortet keine unserer Fragen, nicht ein Wort hat er hier gesprochen.
Но его привезли к нам из дешёвой гостиницы, его никто не навещает, и он не хочет разговаривать.
Ich dachte schon, Sie hätten uns allein gelassen in dieser großen, zugigen Absteige.
А я думала, вы нас оставили совсем одних в этом огромном продуваемом зале!
Fünf Jahre lang war ich in dieser Absteige mehr ein Gast, als ein Ehemann.
Пять лет я был больше гостем в этой долбанной ночлежке, чем мужем.
Es ist schäbig, aber nicht wirklich eine Absteige.
Это, конечно, дыра, но не совсем ночлежка.
In deiner Absteige?
В твоей ночлежке?
Meiner Absteige?
В моей ночлежке?
Was macht es, ob ich eine Absteige, ein Hotel oder ein Schloss besitze?
Какая, к черту разница, ночлежка у меня, гостиница или замок?
Ich meine, an einem normalen Ort, nicht in dieser Absteige.
Давай встречаться. Не так, а по-людски.
Wie lange wohnen Sie schon in dieser Absteige?
Как давно у тебя эта нора?
Was meinen Sie mit Absteige?
Нора?
Sie mussen gewusst haben, dass ich im Howard Johnsons absteige.
Они знали, что я буду у Ховарда Джонса.
Es ist eine Absteige.
Да это же ночлежка!
Und das macht es noch lange nicht zu einer Absteige.
Если здесь нет излишеств, это не значит, что это ночлежка.

Suchen Sie vielleicht...?