Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

чёрные Russisch

Sätze чёрные Beispielsätze

Wie benutze ich чёрные in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Чёрные пальто этой зимой в моде.
Schwarze Mäntel sind diesen Winter in Mode.
Посмотри на эти чёрные тучи.
Sieh dir diese schwarzen Wolken an.
У этого мальчика чёрные волосы.
Dieser Junge hat schwarze Haare.
Вам нравятся чёрные кошки?
Mögen Sie schwarze Katzen?
Тебе нравятся чёрные кошки?
Magst du schwarze Katzen?
Чёрные кошки приносят несчастье.
Schwarze Katzen bringen Unglück.
У неё были чёрные как уголь глаза.
Sie hatte kohlpechrabenschwarze Augen.
Волосы этого мальчика чёрные.
Die Haare dieses Jungen sind schwarz.
Вам нравятся чёрные кошки?
Mögt ihr schwarze Katzen?
У меня чёрные глаза.
Ich habe schwarze Augen.
У меня карие глаза и чёрные волосы.
Ich habe braune Augen und schwarze Haare.
У неё красивое лицо, белоснежная кожа, большие карие глаза и чёрные как смоль волосы.
Sie hat ein schönes Gesicht, eine gänzlich weiße Haut, große braune Augen und nachtschwarzes Haar.
Шины чёрные.
Die Reifen sind schwarz.
Мне нужны чёрные лакированные ботинки.
Ich brauche schwarze Lackschuhe.

Filmuntertitel

Он был одет в чёрные брюки, да.
Er trug eine schwarze Hose, ja.
Я не люблю чёрные.
Ich mag kein Schwarz.
Чёрные? - Да. И большие коричневые чемоданы.
Und dann die braunen.
На нижней. Переложите все чёрные чемоданы с верхней полки на нижнюю,..
Sie bringen die schwarzen Koffer aus dem oberen ins untere Fach.
Рассветы всегда серые, а дни имеют разные цвета. Но ночи чёрные. И они все пустые.
Die Morgendämmerung ist immer grau, die Tage haben verschiedene Farben, aber die Nächte sind schwarz und stets leer.
Ну что, ночные чёрные колдуньи?
Nun, ihr geheimen, schwarzen, Nachtunholde, bei eurer dunklen Kunst beschwöre ich euch.
Чёрные замшевые.
Die schwarzen aus Wildleder.
Чёрные горы, вообще-то, на востоке. По крайней мере, последний раз они были там.
Beim letzten Mal, als wir den Weg nahmen, lagen die Chocolate Mountains im Osten.
Где находятся Чёрные горы?
Wo sind die Chocolate Mountains?
Большие, чёрные, миндальные глаза.
Mit großen schwarzen Mandelaugen.
Чёрные бомбы для чёрных иностранцев!
Schwarze Bomben für schwarze Eindringlinge!
Мне нужен смокинг, три пуговицы, размер 48, полнота стандартная, белая рубашка, голубую тоже примерю, чёрные лаковые туфли, 10-й размер.
Mantel? - Mantel.
Мы договорились что охраняются крыши католические церкви, школы и чёрные кварталы.
Wir lassen alle Dächer von Hubschraubern aus überwachen besonders um katholische Kirchen und Schulen und in schwarzen Vierteln.
Мужчины или женщины, чёрные или белые.
Mann oder Frau, schwarz oder weiß.

Nachrichten und Publizistik

Войны, этнические чистки, эмбарго и санкции не только нанесли психологический урон, но и создали чёрные рынки, контрабанду, широкомасштабную коррупцию и де факто власть мафии.
Kriege, ethnische Säuberungen, Embargos und Sanktionen führten nicht nur zu psychologischen Traumata, sondern schufen auch die Basis für Schwarzmärkte, Schmuggel, weitreichende Korruption und eine De-facto-Herrschaft der Mafia.
Великая финансовая инновация 1990-х гг., ставшая гением обеспечения исполнения обязательств, позволила инвесторам (теоретически) обходить непрозрачные банки-чёрные ящики.
Die Genialität der Verbriefung, der großen Finanzinnovation der 90er Jahre, lag darin, dass sie es den Anlegern - theoretisch - erlaubte, nicht transparente black box -Banken zu umgehen.
В конце концов, чёрные ящики наиболее опасны, когда за ними стоят злоумышленники и мошенники.
Schließlich sind black boxes am gefährlichsten, wenn sie einen bösartigen oder betrügerischen Menschen enthalten.

Suchen Sie vielleicht...?