Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

чувственность Russisch

Bedeutung чувственность Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch чувственность?

чувственность

книжн. свойство по значению прилагательного чувственный филос. способность воспринимать чувствами, иметь чувственные восприятия, ощущения Вот почему проблема реальности внешнего мира представляет такой тяжелый крест для идеалистической философии, ибо эта реальность недоказуема мыслительными средствами, она только ощутима чувственностью, и в этом же состоит причина нерасторжимости логического и алогического начал, столь характерной для всего бытия. наличие телесных, плотских влечений в ком-либо, склонном преимущественно к удовлетворению таких влечений А между тем Шалико ждал, когда она привыкнет к его поцелуям и ласки его вызовут в ней ответную вспышку чувственности. Лицо у него было молодое, умное и даже кроткое; высокий лоб и впалые, но ещё блестящие глаза намекали на присутствие мысли, на возможность прекрасных и благородных движений души; только концы губ были несколько опущены, и это как будто разрушало гармонию целого лица, придавая ему оттенок чувственности и сладострастия.

Übersetzungen чувственность Übersetzung

Wie übersetze ich чувственность aus Russisch?

чувственность Russisch » Deutsch

Sinnlichkeit Wollust Sinnenlust Schwüle

Synonyme чувственность Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu чувственность?

Sätze чувственность Beispielsätze

Wie benutze ich чувственность in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Нервозность, чувственность, неуверенность.
Er war so nervös, so zart, so unsicher.
Я думаю, что нет, потому что. чувственность - проявление любви, и наоборот.
Nein, ich denke, es gibt keinen. Denn Erotik ist eine Form der Liebe. Und Liebe eine Form der Erotik.
Для меня чувственность крайне важна.
Sinnlichkeit ist sehr wichtig.
Все наша чувственность - это стремление к забвению.
Und im Vertrauen gesagt, ich hege starke Zweifel, ob das neue Reich in seinem Gepäck viele Geschenke für uns hat.
Чувственность и вкус формируются посредством чтения.
Sensibilität und Geschmack werden vom Lesen geformt.
Ваша чувственность в гармонии с вашим гуманитарным сознанием.
Ihre Sensibilität harmoniert mit Ihrem menschlichen Gewissen.
Затем я выражаю, как это сказать, чувственность моей модели.
Ich versuche dann, die gewisse. wie soll ich das ausdrücken, Sinnlichkeit zu übertragen.
Чувственность и благородство.
Sinnliche Intelligenz. - Wow!
Нереально! Но они сексуальны и черны, что отлично подчеркнёт мою чувственность.
Nicht die echten, aber sie sind sexy, schwarz und sinnlich.
А вот работа Модильяни - это чистая чувственность.
Aber bei Modigliani geht es rein um die Sinnlichkeit.
Она не чиста перед Ним, к этой молитве примешивается чувственность.
Denn es ist nicht rein, dieses Gebet, das der Bodensatz der Sinnlichkeit beschmutzt.
Чувственность.
Sinnlich.
Чувственность.
Ich wähle die, die ich gut finde.
Другая чувственность, вещи, которые женщина получает. с возрастом.
Eine andere Sinnlichkeit, etwas, was eine Frau mit dem Alter erlangt.

Suchen Sie vielleicht...?