Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

чернь Russisch

Bedeutung чернь Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch чернь?

чернь

художественная обработка металла, при которой гравированный на нём рисунок заполняется чёрным матовым сплавом из серебра, меди, серы и т. п. декоративная отделка, гравировка, выполненные таким способом изделия (чернёное серебро {{итп}}), созданные таким способом

чернь

устар., собир., обычно презр. простонародье; люди, принадлежащие к низшим слоям общества До 1930-х годов XX века аристократия старалась избежать пребывания на открытом солнце, поскольку уделом постоянно работающих в поле крестьян был загар, а чёрных от загара представителей низших слоёв даже называли чернью. Воеводы бежали из городов, дворяне из поместий; чернь ловила тех и других и отовсюду приводила к Пугачёву. простонародье; люди, принадлежащие к низшим слоям общества

чернь

чёрная угольная краска органического происхождения

чернь

то же, что «чернота»

чернь

лиственный лес; чернолесье

Чернь

река в Бабаевском районе Вологодской области, левый приток Вешарки (Россия) река в Тульской и Орловской областях, приток реки Зуша (Россия) река в Орловской и Курской областях, приток реки Свапа (Россия) название ряда российских малых населённых пунктов А бѐз того̀ бы, дру̀г мой, зна̀й, / Давно̀ бы бы̀л я у̀ж в Чернѝ! Нет! полно жить в Черни! / Здесь каверзы одни! станция Московской железной дороги около деревни Медвежка в Чернском районе Тульской области (Россия)

Übersetzungen чернь Übersetzung

Wie übersetze ich чернь aus Russisch?

чернь Russisch » Deutsch

Pöbel gemeine Volk breite Masse armes Volk Plebs Niello

Synonyme чернь Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu чернь?

Sätze чернь Beispielsätze

Wie benutze ich чернь in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Есть ли среди вас, чернь, кто-либо, достойный вести переговоры со мной?
Ist hier einer in diesem Haufen, der ermächtigt ist, mit mir zu verhandeln?
Милые лорды, милые дамы, милая чернь!
Werte Lords, werte Ladys. Werter Pöbel.
Европа задыхается в нищете и репрессиях. Чернь и знать бегут в Святую землю в поисках богатства или спасения.
Armut und Unterdrückung greifen in Europa um sich, und Bauern wie Adelige fliehen auf der Suche nach Reichtum oder Erlösung ins Heilige Land.
Послушайте эту чернь снаружи.
Lauschen Sie dem Pöbel draußen.
Трибуны и чернь.
Zungen im Munde des Volkes.
Почву в ущерб себе пуская чернь когда б не отдали ее хватит.
Wofür wir selbst gepflügt, den Samen streuten, indem wir sie mit uns, dem Adel, mischten, dem nicht der Mut fehlt, nicht die Macht, nur das, was wir an Bettler weggeschenkt! Nun gut, nichts mehr!
Если чернь будет потешаться над нами, мы не сможем сохранять свою власть.
Unsere Macht schwindet, wenn der Pöbel über uns lacht.
Ров затопить, чернь не впускать.
Stadtgraben fluten, Pöbel fernhalten.
Все гниль и чернь.
Alle verwest und schwarz.

Suchen Sie vielleicht...?