Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

царствие Russisch

Bedeutung царствие Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch царствие?

царствие

устар. то же, что царство устар. то же, что царствование

Sätze царствие Beispielsätze

Wie benutze ich царствие in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богачу войти в царствие небесное.
Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, als dass ein Reicher ins Reich Gottes komme.

Filmuntertitel

Но если тронешь дом трактором, я тебя живо в царствие небесное отправлю!
Aber wenn du das Haus anfasst, jage ich dir eine Kugel in den Kopf.
Ибо над нами есть царствие твое, и власть твоя,..и слава тебе во веки веков. Аминь.
Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
Да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, и на земле, как на небе.
Dein Reich komme, Dein Wille geschehe wie im Himmel, so auf Erden.
Отче наш на небесах, да святится имя твоё, да придет царствие твоё, да будет воля твоя на земле как на небесах.
Vater unser im Himmel, geheiligt werde Dein Name. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden.
Царствие мое не от мира сего.
Mein Königreich ist nicht von hier.
Благословенно царствие Отца и Сына и Святаго Духа, И ныне, и присно, и во веки веков.
Gesegnet sei das Königreich des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes, jetzt und in alle Ewigkeit.
Да приидет Царствие Твоё!
Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden.
Отец наш на небесах, да светится имя твое. Да придет царствие твое.
Vater Unser, der Du bist im Himmel, Geheiligt werde Dein Name.
Да прибудет царствие твое на Земле, равно как и на Небесах.
Dein Reich komme, dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden.
Да прибудет царствие твое, иже еси, на земле и на небесах.
Dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden.
Да пребудет царствие твое и силы небесные.
Denn dein ist das Reich und die Kraft und.
Если я найду Иисуса в сердце моем, я буду идти с ним рядом в царствие небесное.
Wenn ich Jesus in mein Herz lasse, darf ich im Himmelreich neben ihm wandeln.
Идти. рядом с ним в царствие небесное.
Im Himmelreich neben ihm wandeln.
Да простит тебе грехи благодатью Сына своего Иисуса Христа, да укрепит тебя в добродетели, и силой Духа Святого да приведёт тебя в Царствие Небесное.
Möge Er dich stärken in Seiner Güte und dir durch die Kraft des Heiligen Geistes das Ewige Leben geben.

Suchen Sie vielleicht...?