Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

хер Russisch

Bedeutung хер Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch хер?

хер

устар. название буквы «Х, х» хѣръ церковнославянской или старой русской (до реформы 1918 года) азбуки Тогда **, растопыря ноги на подобие буквы хера и подбочясь на подобие ферта, произнёс следующую краткую и выразительную речь: «Смотрите ж вы у меня, не очень умничайте  вы, я знаю, народ избалованный, да я выбью дурь из ваших голов, небось, скорее вчерашнего хмеля».  А грузди спросил вдруг Ферапонт, произнося букву «г» придыхательно, почти как хер. перен., устар. две черты крест-накрест Владыка решение консисторское о назначении следствия насчёт проповеди синим хером перечеркнули и всё тем негласно успокоили, что назначили отца Савелия к причётнической при архиерейском доме должности. До десяти часов на мачте висел флаг «хер»  иначе «молитвенный»: красный крест на белом поле; крест напоминал всем о божественной литургии, происходящей на корабле. две черты крест-накрест

хер

вульг., эвф. к сущ. хуй Мой милёнок ох зате́йник // Но́ги ста́вит в мураве́йник! // Будь для всех тогда́ приме́ром: // Полеза́й-ка в у́лей хе́ром! Мно́го сне́гу навали́ло // У колхо́зного двора́! // Ва́ся Лы́ков со Степа́ном // Поморо́зили хера́! Мой милёнок похоро́нен // У дере́вни Вя́зово! // Из моги́лы хер торчи́т // И коза́ привя́зана! хуй

хер

перен., эвф., бранн., обычно пренебр. то же, что мужчина; мужик, парень (также в качестве обращения)  Им заниматься надо с утра до́ ночи, врачам его показывать, а у неё в голове только хер этот да его художества. мужчина; мужик, парень

Übersetzungen хер Übersetzung

Wie übersetze ich хер aus Russisch?

Synonyme хер Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu хер?

Sätze хер Beispielsätze

Wie benutze ich хер in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

На хер тебя, ДиКан!
Ich könnte dich einsperren lassen.
Я тебя урою на хер, но не дам его у меня забрать.
Ich werde dich verdammt noch mal töten, bevor du ihn mir wegnimmst.
Скажи Кэлу идти на хер со своим Светом!
Eddie, er kennt Cal nicht! Sag ihm, ich scheiße auf das Licht.
А теперь сам иди на хер.
Lass mich in Ruhe.
А вот поди-ка на хер!
Yarbels!
На кой хер вам сдалась эта река?
Was zum Teufel wollt ihr von dem Fluss?
Хер-ня!
Scheiß Dreck!
Увезите его отсюда на хер!
Bringt ihn weg!
Да повесь ты, на хер, трубку!
Weg vom Telefon. - Sarge.
Передай мистеру Хакету, чтоб шёл на хер.
Sag ihm, er kann mich mal.
Это че? А это мой хер. Да-да-да.
Oh, das ist mein Schwanz.
Слышь, ты че, свой хер с этой закорючкой перепутал?
Ich hoff, dein Schwanz ist größer als das Teil hier, Mann.
Прикинь? Арабам самим на хер, бля, сносит!
Das Zeug ist so übel, da wächst einem Kamel ein Höcker.
Пошёл на хер.
Verpiss dich.