Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

франклин Russisch

Bedeutung франклин Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch франклин?

франклин

физ. единица электрического заряда, названная в честь Бенджамина Франклина

франклин

истор. в средневековой Англии свободный землевладелец недворянского происхождения

Франклин

город в США

Synonyme франклин Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu франклин?

Франклин Russisch » Russisch

Фрэнклин

Sätze франклин Beispielsätze

Wie benutze ich франклин in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Франклин был известен своим здравым смыслом.
Franklin war bekannt für seinen gesunden Menschenverstand.
Франклин Рузвельт стал президентом в 1933 году.
Franklin Roosevelt wurde 1933 Präsident.
Бенджамин Франклин был американским политическим деятелем и изобретателем.
Benjamin Franklin war ein amerikanischer Politiker und Erfinder.
Бенджамин Франклин был американским политиком и изобретателем.
Benjamin Franklin war ein amerikanischer Politiker und Erfinder.
Бенджамин Франклин был американским государственным деятелем и изобретателем.
Benjamin Franklin war ein amerikanischer Staatsmann und Erfinder.
В течение своей жизни Франклин освободил всех своих рабов.
Franklin ließ im Laufe seines Lebens alle seine Sklaven frei.

Filmuntertitel

А, ну да, угол Вермонт и Франклин.
Vermont Ecke Franklin, nicht wahr?
Хобарт Армс, Франклин Стрит.
Hobart Arms, Franklin Street.
Неделю спустя - в гостинице Бенджамин Франклин в Филадельфии как Джордж Кэплен из Питсбурга.
Eine Woche später waren Sie im Benjamin-Franklin-Hotel. in Philadelphia, als George Kaplan aus Pittsburgh.
Франклин считает, что это самая лучшая команда в этом деле.
Franklin glaubt, er habe die besten Leute versammelt.
Зовут Франклин.
Major Franklin.
Франклин, нет.
Ehrlich gesagt, nein.
Майор Франклин?
Major Franklin?
Франклин, у меня был тяжелый день!
Ich hatte einen harten Tag!
Кто из вас майор Франклин?
Wer von Ihnen ist Major Franklin?
Этот Франклин, он неплохой парень.
Dieser Franklin ist kein übler Kerl.
Последний репортёр, который жил на этом этаже был Бен Франклин. - И этот яйцеголовый доставлял мне больше проблем, чем. - Пойдёмте, м-р Барретт.
Der letzte Reporter hier hielt sich für Ben Franklin und hat nichts als Probleme gemacht.
Рузвельта зовут не Франк, а Франклин.
Und er heißt nicht Frank, sondern FrankIin!
Я Томас Франклин.
Ich bin Thomas Franklin.
Нет. М-р Томас Франклин велел мне покинуть дом старика.
Mr. Thomas Franklin sagt mir, ich müsse das Haus des alten Mannes verlassen.

Nachrichten und Publizistik

Но тем, кому было 10 лет, когда был избран Франклин Рузвельт, сейчас уже восемьдесят.
Doch jemand, der damals, als Franklin D. Roosevelt gewählt wurde, zehn Jahr alter war, ist heute achtzig.
Трудно себе представить, чтобы Франклин Рузвельт или Рональд Рейган смогли согласиться с подобным относительным положением.
Man könnte sich kaum vorstellen, dass Franklin Roosevelt oder Ronald Reagan eine ähnlich relative Position akzeptiert hätten.
Одно тщательное исследование президентской риторики обнаружило, что даже такие известные ораторы, как Франклин Рузвельт и Рональд Рейган, не могли рассчитывать на свою харизму при выполнении своих программ.
Eine sorgfältige Untersuchung der Redekünste von Präsidenten hat gezeigt, dass selbst berühmte Redner wie Franklin D. Roosevelt und Ronald Reagan sich bei der Umsetzung ihrer Programme nicht auf ihr Charisma verlassen konnten.
Вудро Вильсон, Франклин Рузвельт и Гарри Трумэн, заняв должность президента, разрабатывали свои трансформационные цели только в ответ на внешние события.
Woodrow Wilson, Franklin Roosevelt und Harry Truman entwickelten nach ihrem Amtsantritt ihre transformativen Ziele erst in Reaktion auf externe Ereignisse.
Авраам Линкольн приостановил действие права хабеас корпус (рассмотрение законности ареста в суде) во время гражданской войны, а Франклин Рузвельт интернировал японо-американских граждан во время первых дней второй мировой войны.
Abraham Lincoln setzte während des Bürgerkriegs das Recht des habeas corpus außer Kraft, und Franklin Roosevelt sperrte in den frühen Tagen des zweiten Weltkriegs japanisch-amerikanische Bürger ein.
И это не случайность, что Бенджамин Франклин раньше занимался издательским и печатным делом.
Es ist kein Zufall, dass Benjamin Franklin aus dem Bereich Druck und Zeitung kam.
Франклин Рузвельт, например, управлял неэффективной организацией с накладываемой на нее юрисдикцией и обязанностями.
Franklin Roosevelt etwa führte eine ineffiziente Organisation mit überlappenden Kompetenzbereichen und Zuständigkeiten.
Однако банковская система несомненно будет отрегулирована заново, как это случилось после великого провала 1929-1932 гг., когда президент Франклин Рузвельт пообещал изгнать менял из храма.
Doch wird das Bankensystem auf jeden Fall neu reguliert, wie nach dem Großen Crash 1929-1932, als Präsident Franklin Roosevelt versprach, die Geldwechsler aus dem Tempel zu verjagen.
Франклин Делано Рузвельт не мог сделать лучших инвестиций в будущее Америки и всего мира, чем вступить в тотальную войну против Адольфа Гитлера.
Franklin Delano Roosevelt hätte keine bessere Investition in die Zukunft Amerikas und der Welt machen können, als einen totalen Krieg gegen Adolf Hitler zu führen.
Франклин Рузвельт на тот момент уже принимал активные меры против депрессии и пытался реорганизовать потерпевшую крах банковскую систему США.
Franklin Roosevelt hatte bereits energische Schritte gegen die Depression eingeleitet und war bemüht, das zusammengebrochene US-Bankensystem neu zu ordnen.
Франклин Д. Рузвельт умел вызывать патриотизм у рабочих.
Franklin D. Roosevelt wusste genau, wie er den Patriotismus der arbeitenden Bevölkerung anspornen konnte.
Напротив, в 1930-х годах президент Франклин Рузвельт использовал метафору, которая жива и по сей день.
Präsident Roosevelt dagegen verwendete in den 1930ern eine Metapher, die auch heute noch sehr lebendig ist.
Франклин Рузвельт использовал вымышленную историю предоставления садового шланга соседу, дом которого был в огне, чтобы объяснить американцам сложную программу ленд-лиза перед Второй Мировой Войной.
Franklin D. Roosevelt nutzte eine erfundene Geschichte über das Verleihen eines Gartenschlauchs an einen Nachbarn, dessen Haus in Flammen stand, um den Amerikanern vor dem Zweiten Weltkrieg sein kompliziertes Lend-Lease-Programm näher zu bringen.
Это также не довод против преобразовательных лидеров во внешней политике США: Франклин Рузвельт и Трумэн внесли решающий вклад.
Diese Auseinandersetzung richtet sich ebenso wenig gegen transformierende Führungspersönlichkeiten in der US-Außenpolitik. Franklin Roosevelt und Truman haben entscheidende Beiträge geleistet.

Suchen Sie vielleicht...?