Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

фасоль Russisch

Bedeutung фасоль Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch фасоль?

фасоль

ботан. род одно и многолетних травянистых растений (лат. faseolus) семейства бобовых, объединяющий около 97 видов Ночью фасоль опускает листья, а перед рассветом поднимает. Из бобовых растений в парниках выгоняются горох и гурецкие бобы или фасоль. собир., кулин. стручки и семена фасоли обыкновенной, употребляемые в пищу Съев котлетку с фасолью и поговорив с лакеем о прежних господах, Левин, не желая входить в залу, где ему было так неприятно, пошёл пройтись на хоры. Фасоль перебрать, промыть, сварить обычным способом и откинуть на дуршлаг. зёрна

Übersetzungen фасоль Übersetzung

Wie übersetze ich фасоль aus Russisch?

фасоль Russisch » Deutsch

Bohne Bohnen Gartenbohne

Synonyme фасоль Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu фасоль?

Sätze фасоль Beispielsätze

Wie benutze ich фасоль in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Мне нравится фасоль.
Ich mag Bohnen.
Я ем фасоль.
Ich esse eine Bohne.

Filmuntertitel

Вот, мистер Марлоу: бекон, фасоль, капуста, сахар, соль, чай, олеомаргарин.
Mr. Marlowe: Speck, Bohnen, Kohl, Zucker, Salz, Tee, Margarine.
Со всем подобающим уважением к нашей святой благодетельнице, эта зеленая фасоль кисловата.
Ich möchte Sie nicht beleidigen, wo Sie so viel für uns tun, aber darf ich sagen, dass die Bohnen sauer waren? Was meinst du?
Вареная говядина, винегрет и фасоль.
Manzo Bollito und den roten Salat und weiße Bohnen.
Сегодня утром: вскопать фасоль, прищипать тыквы, затем. заехать в кооператив за удобрениями.
Heute: Bohnenacker hacken, Kürbis schneiden, und in der Kooperative Dünger besorgen.
Может, я извращенка, но я обожаю зеленую фасоль в банках.
Vielleicht bin ich ein wenig pervers, aber ich habe eine Schwäche für amerikanische Bohnen in Dosen.
Зелёная фасоль.
Ich hab die grünen Bohnen satt!
Чёрт подери! Фасоль.
Sapperlot, Bohnen.
Прямоугольная фасоль? Американская.
Na klar, eckige, amerikanische.
Будь добра, передай мне фасоль, Донна.
Würdest du die Erbsen weiterreichen, Donna?
Донна, передай, пожалуйста, маме фасоль.
Donna, reich deiner Mutter die Erbsen.
Змея подколодная, ценой миллион долларов! - Нет. - Фасоль?
Einer der nächsten Sätze wurde gestrichen.
Рико, для меня стручковую фасоль, пожалуйста.
Rico, ich möchte bitte grüne Bohnen.
Рико, для меня стручковую фасоль с рисом, пожалуйста.
Rico, ich möchte bitte grüne Bohnen mit Reis.
Я думаю, что тебе хотелось бы фасоль.
Ich glaube, Sie möchten grüne Bohnen.

Suchen Sie vielleicht...?