Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

усыновление Russisch

Bedeutung усыновление Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch усыновление?

усыновление

действие по значению гл. усыновлять, усыновить; принятие на воспитание детей, лишившихся попечения родителей, с установлением между усыновлённым и усыновителем правовых (личных и имущественных) отношений, существующих между родителями и детьми результат такого действия

Übersetzungen усыновление Übersetzung

Wie übersetze ich усыновление aus Russisch?

усыновление Russisch » Deutsch

Adoption Adoptierung Fremdwort Fremdfinanzierung Außenfinanzierung

Усыновление Russisch » Deutsch

Adoption

Synonyme усыновление Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu усыновление?

Sätze усыновление Beispielsätze

Wie benutze ich усыновление in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Я думаю усыновление, это выход.
Ich nehme an, Adoption wäre die Lösung.
Это было не настоящее усыновление.
Doch, eine. - No, Signore. - Es war keine richtige Adoption.
Первоначальное усыновление.
Freigabe zur Adoption.
Обстоятельства, сопровождавшие усыновление мальчика восемь лет назад.
Die Umstände, wie es zur Adoption des Jungen vor acht Jahren kam.
Аманда провернула все усыновление.
Amanda hat sich um die Adoption gekümmert.
Я смутно припоминаю усыновление, потому что дружу с Амандой.
Ich erinnere mich vage an die Adoption, da Amanda eine gute Bekannte von mir ist.
Нашу заявку на усыновление отклонили.
Unser Adoptionsantrag wurde abgelehnt.
А мог оказаться чек с вашей зарплатой, лекарства или документы на усыновление.
Was, wenn es etwas anderes wäre? Wie euer Gehaltsscheck? Oder frische Waldbeeren?
Мы с твоим отцом решили, что для твоего ребёнка лучше всего будет отдать его на усыновление.
Dein Vater und ich finden es besser für das Kind, wenn du es zur Adoption freigibst.
Нет. Ребёнок был отдан на усыновление. анонимной семье.
Das Kind wurde zur Adoption freigegeben.
Итак, как проходило усыновление Кларка?
Was war bei der Adoption von Clark kompliziert?
Ну, наверное, как обычное усыновление.
Na ja, es war. Es war wie jede normale Adoption, schätze ich.
Бывает международное усыновление, опека.
Also, da wäre lnlandadoption und viele andere Adoptionsarten.
Усыновление Оуэна - это лучшее, что с нами случалось.
Owens Adoption, war das Beste, was wir je gemacht haben.

Nachrichten und Publizistik

Семейные контракты и контракты с родственниками, которые регулируют супружеские отношения, усыновление, совместное проживание, наследование и.т.д., формируют основную ячейку человеческого общества.
Familien- und Verwandtschaftsverträge, die Ehe, Adoptionen, Lebensgemeinschaften, Erbschaften und so weiter regeln, bilden die Grundeinheit der menschlichen Gesellschaft.
Усыновление детей из развивающихся стран не устраняет причины бедности.
Mit der Adoption eines Kindes aus einem Entwicklungsland wird nichts gegen die Armut getan.

Suchen Sie vielleicht...?