Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

усатый Russisch

Bedeutung усатый Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch усатый?

усатый

имеющий усы или усики Такой маневр оказался нелишним, потому что дверь в контору приотворилась и в ней показалась усатая голова Феди. Уж собирался назад Егорушко, как вдруг выникнул из промыва усатый мурластый морж… Курят табак усатые гусары Впереди их ехал усатый, седой и плотный, с черными бровями, саперный офицер. субстантивир. тот, кто имеет усы или усики Усатый лег на гриву, обеими руками держась за затылок. Знаете, молодой человек, сказал усатый, мы ведь не от всех такие заявления принимаем. Пускай убивает, мне что! Побегу за этим усатым, посмотрю! Дунька быстро накинула платок и исчезла. Он громко шлепнул ладонью по руке усатого, поцеловался с ним и пошел к выходу.

Übersetzungen усатый Übersetzung

Wie übersetze ich усатый aus Russisch?

усатый Russisch » Deutsch

schnurrbärtig bärtig mit einem Backenbart

Synonyme усатый Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu усатый?

Sätze усатый Beispielsätze

Wie benutze ich усатый in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Усатый карлик пел восхитительно.
Der Kleine mit dem Schnauzer sang wie der Rest.
Какой-то усатый грек, на которого Марта напала однажды ночью.
Irgendein Grieche mit Schnauzbart, den Martha nachts mal angesprungen.
Усатый комик.
Du bärtiger Komiker!
Усатый. А одет он был во всё серое. Вроде формы какой-то.
Und er trug eine graue Uniform mit Gamaschen und einer Mütze.
В синем плаще, усатый.
Dunkelblauer Mantel, ein Schnurrbart.
Это человек лет 45-ти, с выправкой военного, усатый, хорошо одетый.
Schnurrbart, elegant gekleidet.
Усатый коротышка?
Wie, der kleine mit dem Schnurrbart?
Так, посмотрим, есть усатый парень леди, которая много курит, какие-то дети и рыжеволосый парень, которому не нравится, когда его называют рыжим.
Es gibt let sehen, der Kerl mit dem Schnurrbart. Raucht.-a-Iot Iady, einige Kinder, die ich gesehen habe Und ein rothaariger Kerl die nicht like nicht zu called Rusty sein.
Этот усатый всадник не вечно будет тебя спасать!
Dieser Pferdenarr wird nicht immer da sein, um auf dich aufzupassen! Hast du gehört?
Смотри, если усатый может предсказывать будущее, он бы здесь не оказался, не так ли?
Hör zu, wenn dieses bärtige Wunder die Zukunft vorhersagen könnte,.wäre er gar nicht erst hier gelandet, oder?
Усатый платит.
Der Schnurrbart hier zahlt.
Замётано, усатый?
Gib Ghetto-Faust! Schlag ein!
Усатый сицилийский толстожоп.
Dann setzte sie sich ans Klavier.
Привет, усатый.
Hey, Schnurrbart.

Suchen Sie vielleicht...?