Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

толкование догматов Russisch

Synonyme толкование догматов Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu толкование догматов?

толкование догматов Russisch » Russisch

катехизис

Sätze толкование догматов Beispielsätze

Wie benutze ich толкование догматов in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Оба предложения, в принципе, эквивалентны по смыслу, но второе допускает расширенное толкование.
Der Bedeutung nach sind beide Sätze - im Prinzip - Äquivalente, der zweite gewährt der Deutung jedoch einen größeren Spielraum.

Nachrichten und Publizistik

Эта работа основана на стандартных сценариях и содержит типичное толкование предсказаний далеко вперед.
Die Arbeit beruht auf Standardszenarien und unterliegt den typischen Vorbehalten von Prognosen für die ferne Zukunft.
В период реформ это неправильное толкование Маркса превратилось в необузданную погоню за материальной прибылью, лишенную этики.
In der Reformperiode verwandelte sich diese Fehldeutung von Marx in eine ungehemmte Jagd nach materiellen Vorteilen ohne jede Moral.
Но мое толкование доказательств расходится с толкованием тех, кто утверждает, что экономика на самом деле улучшается, и что продолжительное циклическое оживление, вероятно, начнется в течение следующих нескольких месяцев.
Doch stimmt meine Lesart der Faktenlage nicht mit der jener überein, die behaupten, dass die Wirtschaft tatsächlich dabei sei, sich zu erholen, und dass vermutlich in den nächsten Monaten eine nachhaltige zyklische Erholung einsetzen werde.
Ахмадинеджаду не будет на руку, если Европа примет такое толкование истории, которое будет конфликтовать с позицией Ирана.
Achmadinedschad nützt es nichts, wenn Europa ein Geschichtsbewusstsein bewahrt, das es eine Position einnehmen lässt, die mit den Zielen Irans nicht vereinbar ist.
Непонимание и неверное толкование истинного и фундаментального смысла Корана принесли мусульманам только несчастье.
Die Unfähigkeit, die wahre, grundlegende Botschaft des Koran zu begreifen und entsprechend auszulegen, hat den Muslimen nur Unglück gebracht.
Хрупкое равновесие нового правительства только усиливает это трезвое толкование.
Das zerbrechliche Gleichgewicht der neuen Regierung bestärkt diese nüchterne Auslegung nur.
Как сказал иорданский интеллектуал и бывший министр иностранных дел Марван аль-Муашер, в арабских студентов вбивают государственное и религиозное толкование истории, науки и политических ценностей.
Wie der jordanische Intellektuelle und ehemalige Außenminister Marwan al-Muasher sagte, werden den arabischen Studenten staatliche und religiöse Interpretationen von Geschichte, Wissenschaft und politischen Werten eingehämmert.
Если такое толкование является правильным, контраст между динамизмом США и небольших стран Северной Европы с одной стороны, и застоем крупных стран ЕС с другой, вероятно, станет более очевидным.
Wenn diese Sichtweise richtig ist, dann dürfte wohl der Gegensatz zwischen der Dynamik in den USA und bei den kleineren Ländern Nordeuropas auf der einen und der Stagnation der großen EU-Länder auf der anderen Seite eher noch zunehmen.
И все же это представление - ошибочная интерпретация истории (и вероятно, ошибочное толкование Смита).
Allerdings ist diese Sicht eine Fehlinterpretation der Geschichte (und wohl auch eine fehlerhafte Auslegung Smiths).

Suchen Sie vielleicht...?