Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

стать ржавым Russisch

Synonyme стать ржавым Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu стать ржавым?

Sätze стать ржавым Beispielsätze

Wie benutze ich стать ржавым in einem russischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

И если вы действительно беспокоитесь по этому поводу, золото и правда может стать самой надежной защитой.
Und wer sich in dieser Hinsicht wirklich Sorgen macht, könnte in Gold tatsächlich die verlässlichste Absicherung finden.
Считалось, что граждане, должны были стать более самостоятельными; государственные программы социального обеспечения сделали всех мягкими и зависимыми.
Die Bürger, so meinte man, müssten stärker selbstverantwortlich agieren. Staatliche Sozialprogramme würden sie träge und abhängig machen.
Калининград может стать первой серьезной проверкой таких отношений.
Kaliningrad könnte der Lackmustest für diese Beziehungen sein.
Хорошая, здоровая и дешевая пища должна была стать доступной всем гражданам.
Gute, gesunde und preiswerte Lebensmittel mussten für alle Bürger zur Verfügung stehen.
Также это не должно стать своего рода защитной политикой, которая склоняется к поддержанию использования земель низкого качества.
Überdies darf es sich dabei nicht um eine defensive Strategie jener Art handeln, die dazu neigt, sich auf qualitativ minderwertiges Land zu konzentrieren.
Франция согласилась стать его членом, но отказалась передать в командование вооружённые силы.
Frankreich unterschrieb die Beitrittserklärung, lehnte es später jedoch ab, seine militärischen Einsatzkräfte dem Oberkommando der NATO zu unterstellen.
Однако обеспечение большей прозрачности и систематическая независимая оценка политики правительства могут стать полезными шагами к решению непрекращающейся парадоксальной ситуации с огромным дефицитом.
Doch größere Transparenz und eine systematischere, unabhängige Bewertung staatlicher Politik könnten ein sehr hilfreicher Schritt hin zur Lösung des anhaltenden Problems übergroßer Defizite sein.
ЕС могло бы стать магнитом в деле скрепления региона изнутри, за счет привлечения его ближе к Европе.
Die EU könnte wie ein Magnet agieren, mit dessen Hilfe die Regionen sich dadurch einander annähern, dass die Region als Ganzes Europa nähergebracht wird.
То, что было достойной резервацией явно элитных валют, может стать местом грязных политических битв для поднятия статуса.
Was einmal die ehrwürdige Domäne einiger offensichtlich herausragender Währungen war, würde sich zum Standort schmutziger politischer Auseinandersetzungen um einen erhöhten Status entwickeln.
Наибольшие расходы в настоящее время связаны со шпионажем и преступлениями, однако в течение следующего десятилетия или около того кибер-войны и кибер-терроризм могут стать большей угрозой, нежели они являются сегодня.
Die höchsten Kosten werden heute durch Spionage und Kriminalität verursacht, aber im nächsten Jahrzehnt könnten Netzkriege oder Netzterrorismus zu größeren Bedrohungen werden, als sie es heute sind.
Права ЛГБТ должны стать прецедентом.
LGBT-Rechte sollten hier als Testfall dienen.
Таким образом, если дела обстоят настолько плохо, то как они могут стать еще хуже?
Aber wie kann es, wo es doch bereits so schlecht steht, noch schlechter kommen?
Политические и юридические реформы последних лет в Турции были по-настоящему успешными, т.к. они явно были инициированы желанием турков стать ближе к ЕС.
Die politischen und rechtlichen Reformen der letzten Jahre in der Türkei waren außerordentlich weit reichend, da sie eindeutig vom Wunsch der Türken getragen waren, näher an die EU zu rücken.
Борьба с материнской смертностью в Афганистане должна стать мировым приоритетом.
Der Kampf gegen die Müttersterblichkeit in Afghanistan muss zu einer globalen Priorität werden.

Suchen Sie vielleicht...?