Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

старше Russisch

Bedeutung старше Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch старше?

старше

сравн. ст. к прил. старший Теперь это стал большой, чрезвычайно нескладный мерин, выглядящий много старше своих лет, с отвратительной улыбкой, открывающей все десны и желтые вразнобой зубы, с прямым клином вечно грязных волос, страшно крикливый монологист, политический экстремист ультраправой. Полицейский урядник, напившись пьяным даровой водкой у жившего на его участке еврея, спросил последнего: «Скажи откровенно, не стесняясь, кто здесь ста́рше, я или царь».

Übersetzungen старше Übersetzung

Wie übersetze ich старше aus Russisch?

старше Russisch » Deutsch

aufwärts gerichtet aufwärts Aufwärts…

Synonyme старше Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu старше?

старше Russisch » Russisch

старее кверху

Sätze старше Beispielsätze

Wie benutze ich старше in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Ей было сорок, но она выглядела старше.
Sie war vierzig, aber sie sah älter aus.
Он старше меня на два года, но ниже меня ростом.
Er ist zwei Jahre älter als ich, aber kleiner als ich.
Он намного старше Кена.
Er ist viel älter als Ken.
Я старше твоего брата.
Ich bin älter als dein Bruder.
Я старше, чем твой брат.
Ich bin älter als dein Bruder.
Он вдвое старше меня.
Er ist doppelt so alt wie ich.
Джон на два года старше меня.
John ist zwei Jahre älter als ich.
Моя мать на два года старше моего отца.
Meine Mutter ist zwei Jahre älter als mein Vater.
Мама старше отца на два года.
Meine Mutter ist zwei Jahre älter als mein Vater.
Мама старше папы.
Mama ist älter als Papa.
Мама старше, чем папа.
Mama ist älter als Papa.
Он старше меня на два года.
Er ist zwei Jahre älter als ich.
Он на два года старше меня.
Er ist zwei Jahre älter als ich.
Он старше меня на два года, но ниже меня ростом.
Er ist zwei Jahre älter als ich, doch kleiner.

Filmuntertitel

Старше вас.
Die sind älter als Sie.
Послушай, сынок я ведь старше тебя, и я был другом твоего отца.
Hör zu, mein Sohn. Ich bin älter als du. Ich war ein alter Freund deines Vaters.
Дело в том, что я намного старше её а теперь у меня нет ни цента.
Ich bin so viel älter als sie und habe keinen Cent mehr.
Из твоих слов следовало, что твой жених старше.
Hildy, ich dachte, du heiratest einen viel älteren Mann.
Так вот, граф был много старше ее матери.
Der Earl war viel älter als ihre Mama. Sie darf nie wieder erwähnt werden!
Он гораздо старше всех оленей в лесу.
Von allen Hirschen im Wald wurde keiner auch nur halb so alt wie er.
Я во многом гораздо старше его!
In mancher Beziehung bin ich viel älter als er.
Я не намного старше.
Na, nicht jünger als ich war.
Нет-нет. Самое то. Без одежды ты выглядишь старше.
Ja, Sir, du siehst ein wenig älter aus, wenn du nichts an hast.
Здесь нет никого старше меня, и я заслужил свое место. в тени.
Einen älteren Schauspieler als mich gibt es nicht. Ich habe meinen Platz - fernab der Sonne.
В такие моменты ты выглядишь старше своих лет.
Du benimmst dich wie eine sechsjährige.
Все мудрые слова уже сказаны теми, кто старше и талантливее, чем я.
Alles Kluge und Geistreiche ist längst gesagt worden, von erfahreneren Köpfen und größeren Talenten.
Мне неважно, что ты старше, чем я представлял. Но и во всём остальном ты.
Mir ist es egal, dass Sie älter sind, als ich dachte, aber all das andere.
Я старше, чем выгляжу.
Warum lügen? Ich bin aber groß für mein Alter.

Nachrichten und Publizistik

На Ближнем Востоке люди моложе, а их политические руководители старше, чем в среднем в мире.
Im gesamten Mittleren Osten sind die Menschen generell jünger und ihre politischen Führer älter als im weltweiten Durchschnitt.
Наиболее быстро растущий сегмент населения - это люди старше 60 лет, группа, которая, как ожидается, вырастет на 500 миллионов человек (до 1,4 млрд) к 2030 году.
Das am schnellsten wachsende Bevölkerungssegment sind die über 60-jährigen, eine Gruppe, die sich bis 2030 um 500 Millionen auf 1,4 Milliarden Menschen vergrößern dürfte.
Для возрастной группы старше 50-ти лет, самым важным фактором явно является структура пенсионной системы.
Für die Altersgruppe der über 50-Jährigen ist die Struktur der Rentensysteme ein Hauptfaktor.
Во многих немецких школах сегодняшние самые молодые учителя намного старше сорока пяти, а университетам становится все трудней привлекать на работу молодых научных сотрудников и преподавателей.
In vielen deutschen Schulen übersteigen die jüngsten Lehrer gut ihre Mitvierziger, während es den Universitäten zunehmend schwerer fällt, junge Forscher und Lehrkräfte an sich zu ziehen.
Его спутница, которая выглядела не старше, чем на 22 года, мелькала у него за спиной с тремя друзьями.
Seine Begleitung, nicht älter als 22, hatte drei Freundinnen mitgebracht.
Около трети всех мужчин в Европе бросают работу в возрасте чуть старше пятидесяти лет.
Ungefähr ein Drittel der männlichen Arbeitnehmer gehen in Europa nicht lange nach ihrem fünfzigsten Geburtstag in Rente.
Прогнозы говорят, что население старше 60 лет увеличится с 629 миллионов до почти 2 миллиардов к 2050 году.
Der Anteil der Menschen über 60 beträgt heute 629 Millionen und wird bis 2050 auf beinahe 2 Milliarden anwachsen.
В зависимости от предпочтений, Вы можете заниматься сексом с кем-то старше или младше Вас - возможно даже намного старше или намного младше.
Je nach Vorliebe, kann mit jemandem Sex haben, der älter oder jünger ist - vielleicht wesentlich älter oder jünger.
В зависимости от предпочтений, Вы можете заниматься сексом с кем-то старше или младше Вас - возможно даже намного старше или намного младше.
Je nach Vorliebe, kann mit jemandem Sex haben, der älter oder jünger ist - vielleicht wesentlich älter oder jünger.

Suchen Sie vielleicht...?