Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

служебное рвение Russisch

Synonyme служебное рвение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu служебное рвение?

служебное рвение Russisch » Russisch

усердие по службе

Sätze служебное рвение Beispielsätze

Wie benutze ich служебное рвение in einem russischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Необузданное рвение сделать мир лучше может сделать его хуже.
Blinder Eifer dabei, die Welt zu verbessern, könnte tatsächlich das Gegenteil bewirken.
Надо отметить, что излишнее рвение осуждать Израиль и низкие сравнения между израильским насилием и нацистским массовым геноцидом, предают сомнительное желание сбросить с себя бремя вины.
Natürlich sind die unverhältnismäßige Verurteilung Israels und billige Vergleiche zwischen israelischer Gewalt und den Massenmorden der Nazis Zeichen eines zweifelhaften Drangs, die Last der Schuld abzuwerfen.
После переворота в 1977 году генерал Зия уль Хак проявил воистину мессианское рвение, чтобы сделать Пакистан исламским государством, живущим по законам Шариата.
Mit seinem Staatsstreich von 1977 wies General Zia-ul Haq der Armee eine neue, messianische Aufgabe zu, nämlich Pakistan in einen islamischen, von der Sharia (dem islamischen Recht) beherrschten Staat umzuwandeln.
Украина была наказана этим способом за ее рвение объединиться с Западом после Оранжевой Революции.
Die Ukraine wurde auf diese Weise für ihren Eifer bestraft, sich nach der Revolution in Orange in den Westen einzugliedern.
Некоторые критикуют горячее рвение Саммерса в финансовом дерегулировании 1990-х годов, когда он возглавлял Министерство финансов США при президенте Билле Клинтоне.
Manche kritisieren Summer dafür, in den 1990er Jahren als Chef des US-Finanzministeriums unter Präsident Bill Clinton die Deregulierung des Finanzmarkts leidenschaftlich vorangetrieben zu haben.
Европа встала на путь финансовой ответственности - проявляя при этом даже несколько излишнее рвение и не понимая того, что хорошо спланированный дефицит может принести большую выгоду во времена экономического спада.
Europa hat sich für fiskalische Verantwortlichkeit entschieden, und das fast schon mit zu großem Eifer. Es übersieht dabei, dass sich ein gut geplantes Defizit in Zeiten der Rezession sehr wohl auszahlen könnte.

Suchen Sie vielleicht...?