Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

скептически Russisch

Bedeutung скептически Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch скептически?

скептически

преисполнившись скептицизма, скепсиса критического, недоверчивого отношения к чему-либо, сомнения в правильности, истинности, возможности чего-либо Но в то время как камышинский мещанин скептически вопрошает: «Какой бог, и кто его видел?»  Яшка производит неуклонное стучание во имя господне. Любит поспать и вылить; к прочим земным радостям относится скептически, а женщин прямо-таки презирает самым искренним образом. Многократно битый как-то укрепляется духом и спиной и смотрит, наконец, на наказание скептически, почти как на малое неудобство, и уже не боится его.

Sätze скептически Beispielsätze

Wie benutze ich скептически in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Люди часто относятся к вещам скептически, если не предоставлено достоверное доказательство.
Die Leute sind oft sehr skeptisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.
Он настроен весьма скептически.
Er ist sehr skeptisch.
Она настроена весьма скептически.
Sie ist sehr skeptisch.
Многие относятся к этому скептически.
Viele sind skeptisch.

Filmuntertitel

И что присяжные очень скептически отнесутся к слову обвиняемого, подкрепленному лишь показаниями жены?
Ihre Aussage wird skeptisch beurteilt. Ja.
Я скептически отношусь к тем парам, которые гуляют с другими парами, проводят вместе отпуск.
Mir sagte es nie zu, mit anderen auszugehen, sich gegenseitig einzuladen, Ferien zu machen.
Но если какая-то одинокая ползучести задач вы по какой-то непонятной причине Система медленно и скептически.
Aber nimmt aus einem obskuren Grund ein Irrer Sie zur Zielscheibe, dann ist das System langsam und skeptisch.
Вы же, как и я, относитесь к этому скептически. Логика диктует Вам не слушать здравого смысла?
Ist es logisch, Ihren gesunden Verstand zu ignorieren?
Посол относится к этому скептически, но очень захвачен идеей воссоединения.
Er ist skeptisch, doch ihm liegt viel daran.
Я скептически отношусь к непунктуальным кавалерам.
Unpünktliche Eintänzer sind mir suspekt.
Приглашение присоединиться к вашему новому союзу заманчиво, посол но многие из наших генералов относятся скептически к вашему требованию нейтралитета.
Das Angebot, der neuen allianz beizutreten, ist verlockend, unsere GeneräIe sind aber skeptisch, was Ihre NeutraIität anbelangt.
Но насчёт того, что вы предлагаете, скажу вам, я настроена крайне скептически.
Aber was lhren Vorschlag betrifft, da bin ich äusserst skeptisch.
Я передаю его вам, зная, что вы отнесетесь к нему так же скептически, как я вначале.
Ich leite es an Sie weiter, wohl wissend, dass Sie es vielleicht ebenso wenig wollen, wie ich zuerst.
О, вижу вы настроены скептически.
Ich sehe, Sie sind immer noch skeptisch.
Когда я был маленьким, мы все скептически воспринимали ее выступления.
Schon als Kind nahmen wir ihr wirres Gerede nie wirklich ernst.
Вы, похоже, скептически настроены.
Sie scheinen skeptisch zu sein.
Нет, я просто скептически отношусь ко всем, кто считает, что может разрешить мои проблемы деньгами.
Ich misstraue jedem, der glaubt, meine Probleme mit Geld lösen zu können.
Но я крайне скептически отношусь к тому орудию, которым стала партия и которому я посвятил 10 лет жизни.
Aber ich bin unglaublich skeptisch dem Werkzeug gegenüber, dem ich 10 Jahre meines Lebens gab.

Nachrichten und Publizistik

И цель - не только завоевать доверие и симпатию скептически настроенных европейцев обратно, но также убедить их в том, что Евросоюз жизненно необходим при решении любых проблем, с которыми сталкиваются европейские граждане.
Das Ziel muss nicht nur sein, die Herzen der Europäer zurückzuerobern, die skeptisch geworden sind, sondern diese auch davon zu überzeugen, dass die Union unverzichtbar ist, um den Herausforderungen zu begegnen, mit denen die Europäer konfrontiert sind.
Японская общественность даже теперь все еще сомневается в способности ДПЯ руководить и скептически относится к ее розовым программам перераспределения богатства, которым не хватает надежного финансирования.
Sogar jetzt bleibt die japanische Öffentlichkeit hinsichtlich der Regierungsfähigkeit der DPJ unsicher und steht deren hoffnungsfrohen Programmen von der Umverteilung des Wohlstandes, denen es an solider Finanzierung mangelt, skeptisch gegenüber.
Теперь США должны убедить скептически настроенное население, что они готовы вести дела с избранным исламистским правительством.
Jetzt müssen die USA die skeptische Bevölkerung überzeugen, dass sie bereit sind Beziehungen zu gewählten islamistischen Regierungen aufzunehmen.
В результате Япония все более скептически относится к готовности Америки оказать ей военную поддержку в случае, если Китай нападет на находящиеся под японским контролем острова Сенкаку (которые в Китае называют Дяоюйдао).
Infolgedessen beginnt Japan Zweifel an Amerikas Bereitschaft zu hegen, das Land im Falle eines chinesischen Angriffs auf die von den Japanern kontrollierten Senkaku-Inseln (die in China Diaoyu-Inseln genannt werden) militärisch zu unterstützen.
Он отстранил от должностей генералов Джона Абизаида и Джорджа Кейси, скептически относившихся к наращиванию военного присутствия, и перевел в другое место посла Залмая Хализада, который должен был договориться об условиях политического соглашения в Ираке.
Die beiden Generäle John Abizaid und George Casey, die der Truppenaufstockung skeptisch gegenüberstanden, löste er ab und Botschafter Zalmay Khalilzad, der das politische Abkommen mit dem Irak hätte aushandeln sollen, wurde versetzt.
Безусловно, Демократы являются более скептически настроенной из двух американских партий.
Die Demokraten sind gewiss die skeptischere der beiden Parteien Amerikas.
Тем не менее, поскольку ФРС в последнее время нередко пересматривала свою позицию, рынки по-прежнему скептически настроены по поводу вероятности повышения ставки в этом году.
Trotzdem aber hegen die Märkte angesichts der jüngsten Tendenz der Fed, ihre Politik zu ändern, weiterhin Zweifel, ob die Zinsen dann auch tatsächlich erhöht werden.
Многие экономисты скептически относились к подходу Хиршмана, потому что не могли вписать его в экономику, которую их учили практиковать.
Viele Ökonomen standen Hirschmans Ansatz skeptisch gegenüber, weil sich dieser nicht in das ökonomische Konzept fügte, auf dessen Anwendung sie trainiert waren.
Европейские политики скептически отнеслись к недавним парламентским и президентским выборам в России.
Europäische Politiker betrachteten die jüngsten Parlaments- und Präsidentenwahlen in Russland mit Skepsis.
Поэтому, если частный сектор скептически настроен в отношении намерений банка, долгосрочные процентные ставки будут слишком высокими.
Wenn der private Sektor also an dieser Verpflichtung zweifelte, wären die langfristigen Zinsen zu hoch.
Одним из примеров является Россия, скептически относящаяся к намерениям ЕС, что недавно проявилось в связи с ситуацией на Украине.
Ein Beispiel hierfür ist Russland, das die Intentionen der EU mit Skepsis betrachtet - zuletzt im Hinblick auf die Ukraine.
Но некоторые отдельные страны - Испания, Греция, Италия, Кипр, Румыния, Словакия и Австрия - довольно скептически относятся к идее независимости Косово, а это вносит новые вопросы в решение ЕС.
Mehrere europäische Länder - Spanien, Griechenland, Italien, Zypern, Rumänien, die Slowakei und Österreich - stehen der Unabhängigkeit Kosovos individuell aber skeptisch oder ablehnend gegenüber, was Europas Entschlossenheit ernsthaft in Frage stellt.
Доверие в Европейские институты рухнуло, и политические партии относящиеся скептически не только к евро, но и всему европейскому проекту, приобретают вес.
Das Vertrauen in die europäischen Institutionen ist zusammengebrochen, und politische Parteien, die nicht nur dem Euro, sondern dem gesamten europäischen Projekt skeptisch gegenüberstehen, haben Aufwind.
Он довольно скептически относился к исключительности христианских партий.
Tatsächlich stand Maritain ausschließlich christlichen Parteien ziemlich skeptisch gegenüber.

Suchen Sie vielleicht...?