Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

самурай Russisch

Bedeutung самурай Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch самурай?

самурай

истор. в феодальной Японии в широком смысле светская знать, в узком и наиболее часто употребляемом значении военное сословие мелких дворян Я жду, что господа офицеры покажут себя истинными самура́ями и вместе с солдатами покроют себя вечной славой диктовал Оку майору свой очередной приказ. истор., полит. жарг., пренебр., мн.ч. в XX в. употреблялось для обозначения агрессивной части японской военщины, о японских военных вообще В эту ночь решили самура́и // Перейти границу у реки. На XVIII съезде партии выступали делегаты и порой заканчивали свои речи угрозами против Японии: вот, мол, такие-сякие самура́и, мы их!

Übersetzungen самурай Übersetzung

Wie übersetze ich самурай aus Russisch?

самурай Russisch » Deutsch

Samurai Krieger

Самурай Russisch » Deutsch

Samurai Der eiskalte Engel

Synonyme самурай Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu самурай?

самурай Russisch » Russisch

воин

Sätze самурай Beispielsätze

Wie benutze ich самурай in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Хорошо, самурай так самурай.
Ein Samurai?
Хорошо, самурай так самурай.
Ein Samurai?
Ты - лишь грязный крестьянин, я небогат, но я - самурай! Оставь свою жалость при себе!
Ich mag zwar arm sein, aber ich bin kein Bettler!
Какой мудрый самурай!
Ein schlauer Samurai.
Тот самурай, бреющий голову - кто он?
Und warum lässt der Samurai da sich rasieren?
Может, ты - самурай?
Bist du ein Samurai?
И это, наверное, самый трудолюбивый в мире самурай.
Aber er ist ein fröhlicher Kerl.
Но это нечестно! - Эй, самурай!
Das ist unfair!
Настоящий самурай не пропустит удар.
Ein guter Samurai kann das abwehren.
Самурай всегда остаётся самураем. Даже когда пьян.
Ein guter Samurai ist nie so betrunken.
ЭЙ, ты! Ты ещё посмел спросить самурай пи я! Боишься меня, да?
Hattest den Nerv mich zu fragen, ob ich ein Samurai bin!
По виду доходяга, но я настоящий самурай!
Trotz der Kleider bin ich ein Samurai.
Он что, правда самурай?
Ob der wirklich Samurai ist?
Просто ты - самурай, а я - дочь крестьянина.
Du bist ein Samurai, ich eine Bäuerin. - Deshalb.

Suchen Sie vielleicht...?