Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

сальное пятно Russisch

Synonyme сальное пятно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сальное пятно?

сальное пятно Russisch » Russisch

жирное пятно

Sätze сальное пятно Beispielsätze

Wie benutze ich сальное пятно in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я бы охотно узнал, что из себя представляет это зелёное пятно вдалеке.
Ich wüsste gern, was dieser grüne Fleck in der Ferne ist.
Что это у тебя за пятно на штанах?
Was ist das für ein Fleck auf deiner Hose?
Что это за пятно у тебя на брюках?
Was ist das für ein Fleck auf deiner Hose?

Nachrichten und Publizistik

Если бы большое нефтяное пятно на Гаити угрожало бы Мексиканскому заливу, захотели ли бы мы применить лучшие технологии (а не только технологии, доступные на Гаити), чтобы попытаться помешать его распространению?
Wenn eine Ölpest in Haiti den Golf von Mexiko bedrohen würde, wären Sie dann nicht auch dafür, dass bei dem Versuch, diese einzudämmen, beste Technologie (und nicht nur die beste in Haiti zur Verfügung stehende Technologie) zum Einsatz kommt?
Пока еще нет полной информации по делу Энрона, было бы справедливым заметить, что дело о банкротстве Энрона - это не только крупный скандал с точки зрения морали и деловой этики, но и пятно на репутации капитализма.
Obwohl die Beweise im Enron-Debakel noch nicht vollständig vorliegen, kann man mit Fug und Recht behaupten, dass Enron sowohl ein großer moralischer Skandal, als auch ein Schandfleck des Kapitalismus ist.
ПРИНСТОН - В то время как Египет находится на грани гражданской войны, уровень насилия зашкаливает и раскол углубляется по всем направлениям, трудно найти по-настоящему светлое пятно хоть где-то на Ближнем Востоке или в Северной Африке.
PRINCETON - Während Ägypten am Rande des Bürgerkriegs steht, die Gewalt erschreckende Ausmaße annimmt und sich die Fronten auf allen Seiten verhärten, fällt es schwer, irgendwo im Nahen Osten oder in Nordafrika einen echten Lichtblick auszumachen.
Светлое пятно в надвигающемся шторме - это то, что предложения минимального политического союза, например, плана Шойбле, теряют поддержку.
Der Silberstreifen am Horizont hinter dieser Sturmwolke ist, dass die minimalistischen Vorschläge für eine politische Union, so wie Schäubles Plan einer ist, an Boden verlieren.
То, что нашли американцы, это просто долговременное пятно на их репутации приличных и законопослушных людей.
Was wir erreicht haben, ist lediglich eine bleibende Beschädigung unseres Rufs als anständiges und gesetzestreues Volk.
И это бросило пятно на еврейское духовное наследие, требующее активного стремления к правосудию и миру.
Und diese Logik hat auch das moralische Vermächtnis der Juden beschmutzt, das aktives Streben nach Gerechtigkeit und Frieden verlangt.
Китай - и по большей части вся Азия - представляет собой яркое пятно на горизонте.
China - und Asien im Allgemeinen - stellt den Silberstreifen am Horizont dar.

Suchen Sie vielleicht...?