Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

проходной Russisch

Bedeutung проходной Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch проходной?

проходной

такой, через который можно пройти, продвинуться куда-либо; имеющий сквозной проход служащий для проверки права прохода или пронесения чего-либо (на предприятии, в учреждении и т. п.) устар. дающий право проходить, следовать по какой-либо местности (о документе) разг. проходящий, направляющийся куда-либо; прохожий зоол. совершающий передвижение из одного места в другое (о животных, птицах, рыбах) устар. не сменяемый на станции при смене лошадей (об экипаже) спец. употребляемый при продольном обтачивании (о резце) получивший возможность достичь последней линии противника на шахматной доске (о пешке или шашке) не имеющий существенного значения

Übersetzungen проходной Übersetzung

Wie übersetze ich проходной aus Russisch?

проходной Russisch » Deutsch

Durchgangs-

Synonyme проходной Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu проходной?

Sätze проходной Beispielsätze

Wie benutze ich проходной in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Не номер, а проходной двор.
Wir könnten auch in einer Halle leben.
Нет, с проходной.
Nein, vom Pförtner aus.
Когда возвращаемся к дирекции, через забор прыгает к нам Валенса. А его уволили с работы и не пускали на проходной.
Wir kamen wieder zur Direktion, da sprang Walga durch den Zaun.
Не только, что вы из Венгрии сделали проходной двор, еще и хулиганите!
Ihr habt aus Ungarn ein Korso gemacht und randaliert noch dazu!
Это минимальный проходной балл.
Das absolute Minimum.
Если я в 7 утра не на заводской проходной я уже, по вашему пролетарскому мнению, тунеядец?
Wenn ich nicht in der Firma von sieben Uhr Morgens an stemple, bin ich schon in eurem Arbeiterstübchen ein Nichtsnutz?
Если я в 7 утра еще не на проходной асбестового или проволочного завода или не хуячу на почте штемпелем по письмам до 16-ти, то я не работаю?
Wenn ich nicht in der Asbestfabrik um 7 stemple, oder mir den Arsch aufreiße mit dem Stempel für Briefe bei der Post bis 16 Uhr dann bin ich nicht bei der Arbeit!?
Я находилась в будке на проходной дома 221.
Ich hatte den Posten im 221. Bezirk.
Из будки на проходной.
Na, der von der Wache. - Kennst du den etwa?
Квантовая физика вызывает у меня рвотные спазмы и я едва получил проходной балл в мистических занятиях но я нахожусь в твоей команде.
Von Quantenphysik wird mir übel. Ich habe es gerade so durch meine mystischen Studien geschafft. Aber ich bin in deinem Team.
Лэстер, а я то думал, ты всегда выбираешь самый проходной вариант.
Lester, ich dachte immer, du willst den bestmöglichen Fall haben.
И ходят, и ходят. устроили проходной двор.
Rein, raus, raus, rein.
Слушай-ка, я устроила в проходной нечто типа спальни для тебя.
Hör mal! Aus dem begehbaren Kleiderschrank hab ich so was wie ein Schlafzimmer gemacht.
Какие у тебя предложения? - Проходной балл.
Dass ich bestehe.

Nachrichten und Publizistik

Путин получает проходной балл по Чечне.
Putin kommt mit Tschetschenien durch.

Suchen Sie vielleicht...?