Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

проливной Russisch

Bedeutung проливной Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch проливной?

проливной

очень сильный, обильный (о дожде)

Synonyme проливной Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu проливной?

проливной Russisch » Russisch

льющийся обильный

Sätze проливной Beispielsätze

Wie benutze ich проливной in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

По пути на вокзал я попал под проливной дождь.
Auf dem Weg zum Bahnhof wurde ich von einem Schauer überrascht.
По пути на вокзал я попал под проливной дождь.
Auf dem Weg zum Bahnhof ereilte mich ein Regenguss.
По пути на вокзал я попал под проливной дождь.
Auf dem Weg zum Bahnhof geriet ich in einen Regenguss.

Filmuntertitel

Поднять нож на полуслепого старика а затем погнать его обратно под проливной дождь.
Gegen einen halb blinden alten Mann ein Messer zu ziehen. und ihn wieder in den Regen hinausjagen zu wollen.
Гомер, льет проливной дождь с грозой.
Homer, es gießt in Strömen.
А он мог напиться, а потом сесть за руль,.да еще в проливной дождь?
Kam er Ihnen vor wie einer, der sich voll laufen lässt und dann mit dem Auto in einem Dreckwetter spazieren fährt?
Несмотря на проливной дождь, все происходящее доставляло тебе удовольствие.
Stimulierend. Ja, stimulierend, habe ich Recht?
Доакс выгоняет тебя с места преступления под проливной дождь, а ты его даже никуда не послала?
Doakes schickt dich von einem Tatort weg in den strömenden Regen und kämpfst nicht dagegen an? Ich bin ein Teamspieler.
Ну, пойдет проливной дождь, поверь мне.
Das war ein Tropfen. - Gleich gießt es.
Дождь будет проливной, и вы полностью промокнете.
Es wird wie aus Kübeln schütten. Und Sie werden nass bis auf die Haut.
Доставить мою задницу сюда в проливной дождь было тоже не легко.
Bei dem Dreckswetter her zu kutschieren, war auch nicht leicht.
Да, проливной дождь прошлой ночью должно быть наделал дел.
Ja, der starke Regen gestern Nacht muss ein paar seltsame Dinge angerichtet haben.
Несмотря на проливной дождь, огромная толпа собралась в аэропорту Палисадос, чтобы встретить живую легенду.
Trotz Regens wartete die Menge auf die Ankunft einer lebenden Legende.
Итак, в школу вам не надо, ваш отец на работе, и за окном проливной дождь. Сыграем в слова?
Okay, heute ist keine Schule, Dad ist auf der Arbeit. und es schüttet wie aus Eimern.
Погода облачная, около 10 градусов, вечером ожидается проливной дождь.
Das Wetter ist bewölkt, bei um die 10 Grad. Am Abend gibt es einzelne Schauer.
На улице проливной дождь.
Es schüttet!
Хоть один проливной поток дерьма обойдется без тебя?
Lassen Sie keine Scheiße aus?

Nachrichten und Publizistik

ДЖАКАРТА - Чуть ранее в этом году в Мьянме проливной дождь вызвал оползни, которые уничтожили сотни домов и вызвали масштабные разрушения сельскохозяйственных угодий.
JAKARTA - Vor ein paar Monaten führten sintflutartige Regenfälle in Myanmar zu Erdrutschen, die hunderte Häuser unter sich begruben und massive Zerstörungen in landwirtschaftlichen Anbaugebieten hinterließen.

Suchen Sie vielleicht...?