Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

припев Russisch

Bedeutung припев Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch припев?

припев

действие по значению гл. припевать; припевание У мальчика голос был необыкновенно приятный и самого нежного тона (timbre), производящего на душу приимчивого слушателя поразительное действие; он произносил слова медленно, с легким припевом и как бы вокализируя каждый склад. законченная смысловая часть песни, повторяемая после каждого куплета в неизменном или почти неизменном виде; рефрен Припев они исполнили громкими голосами: «По рюмочке, по маленькой, тирлим-бом-бом, тирлим-бом-бом». Когда бурлаки выстроились с чегенями под правым плечом, Бубнов затянул высоким тенором припев «Дубинушки»: Шла старуха с того свету, Половины ума в ей нету… Дружно подхватили бурлаки: "Дубинушка, ухнем… ", и громкое эхо далеко покатилось по реке голосистой волной. "О Зевес! помилуй меня и ее!"  подхватили все хором. Дьякон допел всю эту песенку с хоральным припевом и, при последнем куплете изменив этот припев в слова: «О Зевес! помилуй Сашеньку мою!», поцеловал у жены руку и решительно закрыл фортепьяно. устар. то же, что напев; мелодия, мотив Старенький рыжий пароход, с белой полосой на трубе не торопясь и неровно шлёпает плицами по серебряной воде, навстречу ему тихонько плывут тёмные берега, положив на воду тени, над ними красно светятся окна изб, в селе поют, девки водят хоровод, и припев «ай-люли» звучит, как аллилуйя… Пляска состояла в подпрыгивании, поднимании то правой, то левой ноги, в движениях рук, изгибах туловища в разные стороны под аккомпанемент припева простой мелодии. Когда пропето было несколько песен, из которых иные дышали всей свежестью горной природы, наставница позволила пропеть детям и кукушку, и с каким одушевлением запели дети! В песне, как видите, смысла очень немного; но напев, и особенно припев, сильно нравятся детям, и они выкрикивали весело, точно молодые кукушечки в зелёной роще. перен. постоянно повторяемая фраза Не было ни школы, ни подготовки для прокуроров-обвинителей, но был зато налицо вечный припев против осуществления реформ, призванных оживить и облагородить наш общественный строй: «нет людей!». Оба мы впали в пафос  и говорю я ему:  "Да, ведь, всё это смиренно-терпение (предмет восторга Толстого) и пр. есть известный мотив наших церковных служб, вечный их припев и вечное назидание наших батюшек, сельских и городских попов!" Ну, только что скажу тебе, парень начинал Буран обычный унылый припев и тут трудно, потому что мимо кордонов идти придется, а в кордонах солдаты. Знаю, что ты умница ты клад, дай бог тебе здоровья и бабушки слушаешься повторила свой любимый припев старушка.

Übersetzungen припев Übersetzung

Wie übersetze ich припев aus Russisch?

припев Russisch » Deutsch

Refrain Kehrreim Chor

Synonyme припев Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu припев?

Sätze припев Beispielsätze

Wie benutze ich припев in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Все пели припев.
Den Refrain sangen alle mit.

Filmuntertitel

А иногда припев просто приходит на ум. Так или иначе.
Manchmal rutscht mir der Refrain einfach raus.
Это припев.
Das ist der Refrain.
А, припев.
Der Refrain.
Но ты ещё не послушал общий припев!
Aber Sie nicht einmal gehört haben, den Chor!
Нет, песня была ничего. Кстати, второй припев все уже подпевали.
Der Song kam ziemlich gut an, nach der 2. Strophe sangen alle mit.
Мы всегда только припев пели.
Wir singen doch nur den Refrain.
Можно вырезать второй куплет и повторить припев.
Wir schneiden die 2. Strophe raus.
Найти одну песню, один последний припев, сияние.
Finde einen Song. einen letzten Refrain.
Нет, но, может, у неё был броский запоминающийся припев?
Es könnte ein packender Refrain gewesen sein.
Легко начать подпевать, если припев запоминающийся.
Es ist doch so leicht, in ein Lied einzustimmen, wenn es einen packenden Refrain hat.
Та же песня, припев другой, пытается затащить народ к себе на вечеринку?
Ok, jetzt wo er tot ist, was? Gleicher Song, andere Strophe, er versucht Leute für seine Party zusammen zu bekommen?
Припев в стихах.
Der Refrain ist die Strophe.
Спойте мне припев. Нет. Абсолютно нет.
Nein, gewiss nicht.
И теперь припев.
Flitzekacke! Da kommt der Refrain.

Suchen Sie vielleicht...?