Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

поминки Russisch

Bedeutung поминки Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch поминки?

поминки

обрядовый обед, поминальная трапеза в память умершего после похорон или в день годовщины его смерти Ему отвечали, что то Григорий Лукьянович Скуратов-Бельский справляет поминки по сыне Максиме Григорьевиче, убитом татарами. Были, как водится, поминки, но простенькие: три гостьи приятельницы покойной, я да Лена. Затем, переловив обывательских кур, устроили поминки по убиенным.

Übersetzungen поминки Übersetzung

Wie übersetze ich поминки aus Russisch?

поминки Russisch » Deutsch

Leichenschmaus Gedenkfeier Trauerfeier

Synonyme поминки Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu поминки?

Sätze поминки Beispielsätze

Wie benutze ich поминки in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Если ты твердо решила оплакивать эту птицу, давай устроим настоящие поминки.
Ich bin nicht nur wegen des Vogels traurig. Sondern auch meinetwegen.
Где поминки?
Wo ist die Totenwache?
Вот имя поставщика продуктов, а это меню на поминки.
Der Name des Feinkosthändlers, das Dinner.
Я усёк. То есть хоккей и поминки - это обычная рабочая рутина.
Hockeyspiele und Totenwachen sind also normal?
Поминки будут сегодня, а поминальная служба завтра.
Die Totenwache ist heute, die Trauerfeier morgen.
Я думаю, что поминки прошли очень хорошо.
Die Totenwache war sehr bewegend.
Поминки Альтиери сегодня вечером.
Altieris Totenwache ist heute Abend.
Это больше похоже на поминки.
Wochenende? Krematorium!
А теперь простите, мне еще нужно успеть на поминки.
Wenn Sie mich bitte entschuldigen. Ich muss zu einer Begräbnis-Party.
На прошлых похоронах мой парень нудел, типа, во что я вырядилась, это же поминки матери его босса.
Letztes Mal hat sich mein Freund über meine Klamotten beschwert.
Это поминки, и я не хочу видеть игру в кости.
Das ist eine Totenwache. Also, ich will keine Würfel sehen.
Мой горячо любимый отец закатывает твоему никчемному братишке поминки каких он в жизни не видел, и это. Это твоя благодарность?
Mein geliebter Vater richtet deinem unwürdigen kleinen Bruder. die Totenwache seines Lebens aus, und das ist dein Dank?
Почему ты не хотела, чтобы я пришел на поминки?
Du wolltest während der Trauer nicht zu uns.
Жаль, что ты не пришел на поминки. Ты бы убедился, что я права.
Schade, dass du nicht gekommen bist.

Suchen Sie vielleicht...?