Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

перекрестный Russisch

Synonyme перекрестный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu перекрестный?

Sätze перекрестный Beispielsätze

Wie benutze ich перекрестный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Мне абсолютно все равно, что вы пьете свой ланч из бутылки. Не тратьте время, пытаясь учинить мне перекрестный допрос.
Aber versuchen Sie nicht mich ins Kreuzverhör zu nehmen.
Может, они ничего не значат, но знаете, мне кажется, что защита плохо вела перекрестный допрос.
Vielleicht sind sie unwichtig, aber. Ich hatte das Gefühl, die Verteidigung ging nicht tief genug im Kreuzverhör.
Ты попадешь под перекрестный огонь.
Sie werden Sie ins Kreuzfeuer nehmen.
И ни разу не воспользовались правом на перекрестный допрос.
Sie haben nicht von Ihrem Recht auf ein Kreuzverhör Gebrauch gemacht.
На перекрестный допрос. Но главное, о праве встретиться со свидетелем лицом к лицу.
Vom Recht auf ein Kreuzverhör, aber, was am wichtigsten ist, vom Recht auf Konfrontation mit den Zeugen, die gegen einen aussagen.
Я так люблю ваш. перекрестный допрос.
Ich mag es, wie Sie, äh. Kreuzverhöre durchführen.
Не парнями, которые я вижу перекрестный допрос других людей на стенде.
Nicht vor den Leuten, die ich andere ins Kreuzverhör nehmen sehe.
Это тебе не перекрестный допрос.
Erzählen Sie mir nur von jenem Abend, als Banister Sie zusammenschlug.
Офисный центр и прицельная винтовка. Перекрестный огонь, вот что надо.
Kreuzfeuer von drei Seiten, das ist das Wesentliche.
Единственная причина, по которой Он ждал Элм Стрит, Так это чтобы вести перекрестный огонь.
Für die Elm Street spricht nur, dass man dort von drei Seiten schießen kann.
Они ждали, пока он попадет под их перекрестный огонь.
Sie feuern nicht auf die Houston Street, das einfachste für einen Einzeltäter im Schulbuchlager.
Если я доберусь до тех деревьев, мы сможем открыть перекрестный огонь.
Ich laufe zu den Bäumen. Dann könnten wir sie ins Kreuzfeuer nehmen.
Я собираюсь провести перекрестный анализ.
Ich mache Ihnen eine Kreuztabulator-Analyse.
Состоялся так же жёсткий перекрестный допрос Вудсайда и Вейль Адвокатом Стемплера, Матрином Вейлом.
Woodside and Weil wurden einem strengen Kreuzverhör durch Stamplers Verteidiger Martin Vail unterzogen.

Nachrichten und Publizistik

Как всегда происходит в подобных случаях, главными жертвами становятся попавшие в перекрестный огонь мирные жители.
Wie immer sind die Opfer hauptsächlich zwischen die Fronten geratende Zivilisten.
В некотором смысле ООН, Аннан и активисты движения за права человека, являющиеся, наверное, самыми крупными его сторонниками, попали под перекрестный огонь.
In gewissem Sinne sind die UN, Annan und die Menschenrechtler, von denen er vielleicht den größten Zuspruch erhielt, ins Kreuzfeuer geraten.
Устроенный Милошевичем искусный и вызывающий полемику перекрестный допрос свидетелей в зале суда Гаагского трибунала в определенной мере восстановил его престиж среди сербов, которые воспринимают этот трибунал как антисербский.
Dazu hat Milosevics durch sein scharfsinniges, kampfeslustiges Kreuzverhör der Zeugen im Gerichtssaal von den Haag sein Ansehen unter den Serben, die das Tribunal für antiserbisch halten, wieder etwas aufgebessert.
Последствия войны встречаются всюду, особенно среди тех, кто попал под перекрестный огонь.
Mit den Folgen des Krieges ist man auf Schritt und Tritt konfrontiert, nirgendwo mehr als im Kontakt mit Menschen, die im Kreuzfeuer standen.

Suchen Sie vielleicht...?