Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

противоположный Russisch

Bedeutung противоположный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch противоположный?

противоположный

расположенный напротив кого-либо, чего-либо или друг друга Известно, что залив Золотой Рог, на берегу которого находится Царьград, в ожидании опасности запирался цепью, протягивающейся между двумя башнями на противоположных берегах залива. ведущий, идущий, направленный в обратную сторону В реальном измерении все процессы идут в противоположном направлении. совершенно несходный с другим, между собой, противоречащий другому, друг другу совершенно несходный

Übersetzungen противоположный Übersetzung

Wie übersetze ich противоположный aus Russisch?

Synonyme противоположный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu противоположный?

Sätze противоположный Beispielsätze

Wie benutze ich противоположный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Ваши замечания имели противоположный эффект.
Seine Bemerkungen hatten den gegenteiligen Effekt.
Приведи мне противоположный пример.
Gib mir ein Gegenbeispiel.

Filmuntertitel

И потом, ты метишь на противоположный цвет.
Dann setzt du auf die andere Farbe.
Противоположный курс! Полный ход на север!
Kurs nach Norden, volle Kraft.
Эффект будет противоположный.
Das wird sich noch bitter rächen.
О, у меня был противоположный сон.
Na ja, mein Traum war doch anders.
Эмиттеры произвели эффект, полностью противоположный задуманному.
Die Emitter bewirkten genau das Gegenteil.
Рискую наскучить, но представлю противоположный аргумент.
Auch wenn ich Sie vielleicht langweile - ich könnte umgekehrt argumentieren.
Они осмелились принять это за правду и придумали противоположный план, подготовили настоящую ловушку, но не для вас, а для волка.
Sie haben es gewagt, alles für wahr zu halten. Die wirkliche Falle ist nicht für Euch. sondern für den Wolf.
Подумай, в прошлый раз мы получили результат абсолютно противоположный от того, который мы хотели, может быть в этот раз, когда мы хотим обратного, мы, наконец, получим то, что хотели?
Denk nach! Jetzt haben wir erreicht, was wir nicht wollten. Wenn wir tun, was wir nicht wollen, erreichen wir vielleicht, was wir wollen.
Такой же как этот, но, ты знаешь, он очевидно противоположный.
Ich mag den hier, aber das ist natürlich das Gegenstück.
Я уже привыкла, что противоположный пол меня не замечает.
Ich war mal anonym. und unsichtbar für Jungen.
Противоположный пол не ведает об ограничениях.
Das andere Geschlecht hat keinerlei Gespür für die eigenen Grenzen.
Да, мы обеспечим вам много пива, чтобы противоположный пол казался еще более привлекательным.
Ja, wir stellen das Bier zur Verfügung, damit ihr euch schön saufen könnt.
Посто излучается мускусный запах чтобы привлекать противоположный пол.
Bloß ein moschusartiger Duft, um das andere Geschlecht anzulocken.
Если первая буква в письме согласная, то смысл сообщения противоположный.
Wenn der erste Buchstabe der Botschaft ein Konsonant ist, so ist das, was folgt, die gespiegelte Wahrheit.

Nachrichten und Publizistik

Опросы, проводимые Би-би-си, показывают противоположный результат.
Umfragen, die von der BBC beworben wurden, stellen die Lage tendenziell umgekehrt dar.
Получаемое в результате увеличение поставок вызывает понижение цен, подтверждает прогнозы о дальнейшем падении и порождает процесс противоположный спекулятивному пузырю - обвал цен.
Die hieraus resultierende sprunghafte Angebotszunahme drückt die Preise, verstärkt die Erwartungen weiterer Preissenkungen und ruft das Gegenteil einer Spekulationsblase hervor: einen Preiszusammenbruch.
Тогда как евгенические практики ведут к ограничению репродуктивной свободы и даже к еще худшим последствиям, репродуктивная генетика может дать противоположный эффект.
Während die angewandte Eugenik dazu führt, die Freiheit zur Vermehrung zu beschneiden, und zu Schlimmerem, kann die Reprogenetik das Gegenteil erreichen.
Однако меры, принимаемые властями для сдерживания эпидемии, производят прямо противоположный эффект.
Aber die Art, wie die Behörden mit der Epidemie umgehen, hat den gegenteiligen Effekt.
Вклад, вносимый таргетированием инфляции в макроэкономическую стабильность, трудно выделить по одной простой причине: невозможно узнать, что случилось бы, если бы центральный банк страны проводил противоположный курс.
Der Beitrag, den die Inflationssteuerung zur gesamtwirtschaftlichen Stabilität leistet, ist aus einem einfachen Grund schwer zu erfassen: Es ist unmöglich zu wissen, was geschähe, wenn die Zentralbank eines Landes den entgegengesetzten Kurs verfolgte.
То, что нам, европейцам, теперь нужнее всего - это вступить как раз на точно противоположный путь.
Wir Europäer müssen uns allerdings genau in die entgegengesetzte Richtung bewegen.
Поражает в сфере субсидий на питание и ископаемое топливо то, что их часто пропагандируют во имя окружающей среды или капитала, но, как правило они делают мало для того, чтобы достичь этих целей, а часто и вовсе имеют противоположный эффект.
Bei Subventionen für Nahrungsmittel und Erdölprodukte fällt auf, dass sie oft im Namen von Umweltschutz oder Gleichheit beworben werden, aber normalerweise wenig zu solchen Zielen beitragen und oft den gegenteiligen Effekt haben.
Единственный способ для Америки обратить вспять этот прилив заключается в том, чтобы поменять свой изначально односторонний подход к проблемам региона на противоположный.
Die einzige Möglichkeit für die USA das Ruder zu ihren Gunsten herumzureißen ist, ihren unilateralen Ansatz zur Lösung der Probleme in der Region zu revidieren.
Аббас ввел стиль управления, совершенно противоположный стилю Арафата.
Abbas führte einen Verwaltungsstil ein, der sich von dem Arafats vollkommen unterschied.
И пока обсуждение идёт, мои вложения дают мне уверенность - деньги, потраченные теми, кто пытается переизбрать Президента Буша, не задушат противоположный процесс.
In der Zwischenzeit, während die Debatte weitergeht, helfen meine Spenden sicherzustellen, dass die Geldzuwendungen derer, die Präsidenten Bushs Wiederwahl versuchen, den Wahlprozess nicht überwältigen.
Если мы думали, что таким образом защитим Совет Безопасности ООН и положение нынешних постоянных членов, то в этом случае данные действия скорее были направлены на то, чтобы произвести противоположный эффект.
Wenn es uns darum ging, den UNO-Sicherheitsrat und die Position der gegenwärtigen ständigen Mitglieder zu erhalten, dann hatten diese Aktionen wahrscheinlich genau den gegenteiligen Effekt.
Но до сих пор прямое противодействие ядерным амбициям Ирана производило противоположный эффект.
Doch hatte direkter Widerstand gegen die nuklearen Ambitionen des Iran bislang den entgegengesetzten Effekt.
Греческие киприоты выбрали путь отказа от насилия; палестинцы же выбрали противоположный путь.
Die griechischen Zyprioten entschieden sich für den Weg der Gewaltlosigkeit: Die Palästinenser wählten den entgegengesetzten Weg.
В то же самое время политическая интеграция может произвести прямо противоположный эффект на развитие рынков.
Politische Integration dagegen kann sich gegenteilig auf die Entwicklung der Märkte auswirken.

Suchen Sie vielleicht...?