Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB попариться IMPERFEKTIVES VERB париться

париться Russisch

Bedeutung париться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch париться?

париться

подвергать своё тело действию пара в горячей бане перен. подвергаться действию жары, зноя жарг. потеть, томиться, суетиться, нервничать, мучиться, заниматься чем-либо тяжёлым, неприятным Кровати были пустыми, то ли соседей перевели, то ли они парились на допросе. суетиться, нервничать, мучиться

Übersetzungen париться Übersetzung

Wie übersetze ich париться aus Russisch?

париться Russisch » Deutsch

ein Dampfbad nehmen sich totschwitzen

Synonyme париться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu париться?

париться Russisch » Russisch

порыться испускать пар испаряться

Sätze париться Beispielsätze

Wie benutze ich париться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

И ещё где - на телевидении! Целый день париться под софитами!
Beim Fernsehen arbeiten, dauernd unter diesen heißen Lampen.
Все лучше, чем париться здесь.
Ist besser als Höllton-Fraß.
Я не буду с тобой париться, хорошо?
Ich will dir gar nicht erst was vormachen.
Бегби был крепок но не настолько, чтобы париться 20 лет в Соутоне.
Begbie war hart. Aber 20 Jahre in Saughton, da bekam auch er Schiß.
Зачем париться?
Warum ärgern?
Кормят регулярно и не нужно париться о внешнем мире.
Man bekommt jeden Tag Futter reingestellt und muss sich keine Sorgen um die Welt draußen machen.
И чего париться?
Warum die Mühe?
Лучше найти двоих, чтобы не париться с бабой.
Wir sollten zwei suchen. Dann müssen wir nicht mit der Braut da fahren.
Везет тебе. А я должен весь день париться в костюме и галстуке!
Ich muss mir den ganzen Tag Anzugträger reinziehen.
Зачем париться?
Warum der Stress?
Тебе не обязательно париться. - И на том спасибо.
Du brauchst nicht mitzumachen.
Ты нас сплавишь и будешь париться только о себе!
Dann brauchst du dich nämlich nur noch um dich zu kümmern.
Я думаю, что 10-ти футовый шлейф это здорово, но если он будет короче, будет красивей, и тебе не придется париться из-за того, что люди могут наступить на него.
Ich denke, eine 2 Meter lange Schleppe ist gut, aber eine kürzere wäre besser, und du müsstest dir keine Sorgen machen das die Leute drauf treten.
Городской совет был очень многим в моей жизни. И мне не нужно было париться чтобы попасть в него.
Stadtrat war ziemlich das Einzige in meinem Leben, bei dem ich nichts können musste, um durchzukommen.

Suchen Sie vielleicht...?