Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

отполировать Russisch

Bedeutung отполировать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch отполировать?

отполировать

полируя, сделать гладким, блестящим сделать гладким, блестящим в результате длительного воздействия закончить полировать, заниматься полировкой

Übersetzungen отполировать Übersetzung

Wie übersetze ich отполировать aus Russisch?

отполировать Russisch » Deutsch

polieren

Synonyme отполировать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu отполировать?

отполировать Russisch » Russisch

навести лоск

Sätze отполировать Beispielsätze

Wie benutze ich отполировать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Помыть ее и отполировать.
Miss Stanleys Auto abhole, zum Waschen und Polieren.
Вы отряд, который я должен отполировать так, чтобы его сверкание ослепляло присутствующих на плацу.
Ihr seid die Einheit, die ich polieren werde, bis jeder vom Glanz eures Erfolgs geblendet ist.
Отполировать ему лысину и посмотреть, что в ней засияет.
Ihm mal ein bisschen die Knöpfe polieren und sehen, welcher blinkt.
Можете мне и шишку отполировать заодно.
Ihr könnt mir auch gleich den Knauf polieren!
Фрэнк хотел отполировать её.
Frank lässt sie noch mal polieren.
Если только отполировать полки и избавиться от чего-то, что бы это ни было, что заставляет прилипать к полу.
Wenn man die Regale wachst und das was auch immer beseitigen das einen an den Boden klebt.
Надо его хорошенько отполировать.
Da muss ich gut polieren.
Придется отклониться от диеты и отполировать ее чем-нибудь жирненьким.
Jetzt werde ich gegen die Anti-Fett-Diät verstoßen und mir ein fetthaltiges Getränk gönnen.
Потом маска из водорослей, погладить брюшко, и отполировать хвост воском.
Seetang-Wickel, Luffa, Bauch-Peeling, Schwanz-Wachsen und Zehenknacken.
Так. - А эта цель - отполировать тебе задницу.
Nämlich, dir den Arsch zu enthaaren.
И когда закончишь с этим, то можешь отполировать моё. седло.
Sattel polieren. Merlin? Hast du zugehört, was ich gesagt habe?
До завтра ты должен починить мой щит, постирать тунику, вычистить сапоги, наточить меч и отполировать кольчугу.
Bis morgen reparierst du mein Schild, wäschst mein Gewand, putzt Stiefel, schärfst mein Schwert und polierst meine Rüstung.
Все закончилось, когда он попросил меня отполировать его меч.
Das hat ungefähr geendet, als er mich gebeten hat, sein Schwert zu polieren.
Вам нужно отполировать каждую вилку?
Die müssen Sie alle polieren?

Nachrichten und Publizistik

До своей инаугурации 20 января Обаме нужно будет отполировать свой политический курс.
Doch bis zu seiner Amtseinführung am 20. Januar wird er die Linien seiner Politik verfeinern müssen.

Suchen Sie vielleicht...?