Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB опросить IMPERFEKTIVES VERB опрашивать

опросить Russisch

Bedeutung опросить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch опросить?

опросить

обратиться к ряду лиц с вопросами, вопросом для получения каких-либо сведений Отчего вы не веселы? опросила она. Не знаю, Ольга Сергеевна. Трое, направлявшиеся с ручным пулемётом в заставу к Дону, опросили Мишку, проверили документы. Опросили всех указанных Трифоном Борисовичем мужиков, Степана и Семена, ямщика Андрея и Петра Фомича Калганова. Обойди ты весь свет, всю землю, всех людей опроси, и никто не может понять. собрать ответы на какие-либо вопросы, вопрос; сделать опрос У меня задание опросить сто человек в возрасте от восемнадцати до двадцати пяти лет, а вы как раз подходите. юр. произвести официальный допрос Нас опросили, составили акт о краже вещей и обещали, если найдут вора, прислать похищенное в Москву. Тело не нашли, опросили свидетелей, дело закрыли. собрать ответы на какие-либо вопросы, вопрос

Übersetzungen опросить Übersetzung

Wie übersetze ich опросить aus Russisch?

опросить Russisch » Deutsch

vernehmen verhören befragen ausfragen

Synonyme опросить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu опросить?

Sätze опросить Beispielsätze

Wie benutze ich опросить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Но нам бы хотелось опросить всех вас. Понимаете, ваши мнения, о том, чем вы занимаетесь или хотели бы заниматься.
Wir würden gerne seine Ansichten hören.
Возможно, вы там сможете опросить о вашем приятеле.
Fragen Sie dort mal nach. - Wann macht sie auf?
Можно их опросить?
Sollten wir sie befragen?
Да, капитан. Девушка в порядке, чтобы ее можно было опросить?
Ist das Mädchen in der Lage, befragt zu werden?
Мы должны опросить всех.
Das müssen wir jeden fragen.
Защита может опросить свидетеля.
Die Verteidigung darf die Zeugin nun befragen.
Детектив Миллс, помогите офицеру полиции опросить соседей.
Mills, bitte helfen Sie den Beamten, die Nachbarn zu befragen.
И, думаю, мы можем опросить их, пока ромуланская делегация не покинула станцию.
Ich verhöre sie, bis die Romulaner die Station verlassen.
Защита желает опросить свидетеля?
Wünscht der Verteidiger ein Kreuzverhör?
Значит, мы можем его опросить. Хорошо.
Das können wir melden.
Я хочу опросить всех арабов, которые у вас работают.
Ich möchte alle arabischen Arbeiter verhören.
Мы бы хотели опросить некоторых из ваших удовлетворенных сотрудников, и вызвать одного из них как свидетеля.
Wir würden gerne einen ihrer zufriedenen Angestellten befragen. und ihn als Zeugen aufrufen.
Я наверное должен опросить их немедленно - по горячему следу. А, я этим займусь.
Die sollte ich mir gleich mal vorknöpfen, solange die Spur heiß ist.
Я дам задание вашему майору опросить твоих детективов. и он сам напечатает ордера.
Ich lasse Ihren Major einfach Ihre Detectives befragen und ihn den Haftbefehl selbst abtippen.

Nachrichten und Publizistik

Я сильно подозреваю, что если опросить инвесторов, то кредитно-денежная политика не будет отсутствовать в списке, а окажется в его начале как объяснение низких мировых долгосрочных процентных ставок.
Tatsächlich hege ich die dringende Vermutung, dass im Falle einer Umfrage unter Investoren, die Geldpolitik als Grund für weltweit niedrige langfristige Zinssätze nicht fehlen würde, sondern ganz oben auf der Liste stünde.

Suchen Sie vielleicht...?