Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB объявиться IMPERFEKTIVES VERB объявляться

объявиться Russisch

Bedeutung объявиться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch объявиться?

объявиться

разг. появиться, обнаружить своё присутствие сообщить

Übersetzungen объявиться Übersetzung

Wie übersetze ich объявиться aus Russisch?

Synonyme объявиться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu объявиться?

Sätze объявиться Beispielsätze

Wie benutze ich объявиться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Карл уже должен был объявиться. -Минуту.
Karl hätte sich melden müssen.
Литианец может объявиться в любую минуту.
Der Letheaner kann jeden Moment hier sein.
Надо было тебе объявиться, тащи теперь тебя по пустыне. Чего растопырил свои дредлоки из моего парашюта?
Ich bin hier draußen, zerre deinen schweren Arsch durch die heiße Wüste,. während deine Dreadlocks aus meinem Fallschirm hängen.
Я слышала, что ты можешь объявиться.
Ich hatte gehört, dass du hier sein sollst.
Думаешь, оно само собой объявиться?
Hast du irgendwelches Zeug da rauskommen sehen?
Значит, он должен скоро объявиться.
Das heisst, er wird bald hier sein.
Ведь эти бандитки могут объявиться где и когда угодно.
Die Bandidas schlagen überall zu.
А потом он даже не считает нужным объявиться на собеседовании.
Und dann hat er nichtmal den Mumm, hier für das Bewerbungsgespräch herzukommen.
Грили может объявиться в любую секунду.
Greeley kann jede Sekunde auftauchen.
Это очень удобно. Объявиться именно тогда, когда мы нашли девушку, с каким-то демоном-воротилой на хвосте?
Gut eingefädelt, aufzutauchen, wenn wir das Mädchen finden und dich ein Oberdämon verfolgt.
Которую не понадобилось бы спасать, если бы Тринадцатая изволила объявиться на диагностирование.
Wir hätten sie nicht retten müssen, wenn Dreizehn schon vorher zur Differential erschienen wäre.
Да он просто. Говорил, что ты должен объявиться и что.
Er hat nur. gesagt, dass du dich ihm stellen sollst und.
А когда все это закончится, только попробуй объявиться в Америке, я достану и пистолет. И пущу тебе пулю. Вот сюда.
Und wenn das vorbei ist und Sie noch einen Fuß auf amerikanischen Boden setzen, werde ich diese Waffe nehmen. und Ihnen eine Kugel verpassen, genau da.
Они должны были хотя бы объявиться.
Sie hätten mittlerweile hier aufkreuzen müssen.

Suchen Sie vielleicht...?