Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

неукоснительно Russisch

Bedeutung неукоснительно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch неукоснительно?

неукоснительно

нареч. к неукоснительный; не допуская уклонения или отступления от чего-либо Он приставал к кому попало, и те, кто нравом помягче, давали ему двугривенные и гривенники, которые он тотчас же неукоснительно пропивал. Он целое утро сидит у окна и неукоснительно наблюдает за всем, что делается на дворе. С прозорливостью крайнего душевного напряжения Руна увидела, что говорит с механизмом, действующим неукоснительно, но механизмом крупным, меж колес которого можно ввести тепло руки без боязни пораниться. Он как будто специально выискивал нарушения устава важные и самые мелкие и карал неукоснительно как начальника дивизии, так и рядового. Мало сказать, что водители неукоснительно соблюдают правила, даже когда им представляется возможность безнаказанно их нарушить. Они к тому же проявляют отменную предупредительность друг к другу, завидную сдержанность и терпимость к тем, кто допустил оплошность и невольно стал помехой для других. Крамольников скрестил на груди руки и неукоснительно требовал ответа.

Übersetzungen неукоснительно Übersetzung

Wie übersetze ich неукоснительно aus Russisch?

неукоснительно Russisch » Deutsch

strikt streng genau

Synonyme неукоснительно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu неукоснительно?

неукоснительно Russisch » Russisch

тщательно досконально

Sätze неукоснительно Beispielsätze

Wie benutze ich неукоснительно in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Тебе следует исполнять их неукоснительно.
Die müssen befolgt werden, und zwar striktestens.
Мы договор соблюдали неукоснительно.
Wir hielten uns an den Vertrag.
Второе. Четкие правила переговоров в радиоэфире должны неукоснительно соблюдаться.
Zweitens wird sich strikt an die Funkbetriebssprache gehalten.
Так что, мадам, я буду очень признателен, если инструкции, тщательно мною обдуманные, будут выполняться неукоснительно.
Es wäre mir daher eine große Hilfe, wenn meine Anweisungen, die auf das Sorgfältigste durchdacht sind, auch befolgt würden.
У нас очень напряжённый график, и мистер Гаррад стремится неукоснительно его придерживаться.
Wir haben viel zu tun. - Mr Garrad will vorankommen.
Выполнять неукоснительно.
Sie müssen genau befolgt werden.
Ты должен неукоснительно подчиняться моим приказам.
Du musst jeder Anweisung, die ich dir gebe, ohne zu fragen, Folge leisten.
И хотя мы всегда должны следовать своим программам строго и неукоснительно, мы избрали утешение в обряде.
Denn obwohl wir immer unserer Programmierung ohne Abweichungen jeglicher Art gehorchen müssen, ziehen wir vor, im Ritual Zufriedenheit zu finden.
Вы должны неукоснительно следовать моим инструкциям.
Etwas passiert. - Sie müssen meinen Anweisungen genau folgen.
Миледи, он следовал моим приказам. Неукоснительно.
Mylady, er befolgte meine Befehle, jeden einzelnen.
В ту минуту, когда появились нанороботы, ты неукоснительно следовала их плану, нравится тебе это или нет.
In der Minute, in der dieses Ding anfing, hast du seinen Plan haargenau verfolgt, ob es dir gefällt oder nicht.
Следуйте им неукоснительно, раз уж вы будете сопровождать его. Простите, о ком это вы?
Sie müssen sie genau beachten, wenn Sie ihn herumführen.

Suchen Sie vielleicht...?