Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

несправедливо Russisch

Bedeutung несправедливо Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch несправедливо?

несправедливо

нареч. к несправедливый Это хороший человек, и он жестоко обижен; жизнь обращалась с ним несправедливо, как мачеха с пасынком. в знач. сказуемого является несправедливым

Übersetzungen несправедливо Übersetzung

Wie übersetze ich несправедливо aus Russisch?

несправедливо Russisch » Deutsch

ungerechterweise unfair

Synonyme несправедливо Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu несправедливо?

Sätze несправедливо Beispielsätze

Wie benutze ich несправедливо in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Это несправедливо.
Das ist unfair.
Это было бы несправедливо.
Das wäre ungerecht.
Если средняя продолжительность жизни в нашей стране 64 года, то несправедливо кому бы то ни было слишком превышать этот предел.
Da die durchschnittliche Lebensdauer in unserem Lande 64 Jahre ist, wäre es unberechtigt, jemanden diese Grenze zu sehr überschreiten zu lassen.

Filmuntertitel

Прошу прощения. Это несправедливо по отношению к павианам.
Den anderen Pavianen gegenüber ist das unfair.
Это несправедливо, Индия.
Das ist ungerecht, India.
Несправедливо отказываться от скачек из-за одного случая.
Man darf nicht den ganzen Sport wegen eines Unfalls verurteilen.
Капитан корабля может. Будет несправедливо, если, эй!
Schiffskapitäne trauen auch Leute.
И каким? Мне не нужен несправедливо обвинённый человек.
Ich will keinen Sündenbock.
Это несправедливо!
Wieder bezahlen wir.
Нет-нет, так нельзя. Это несправедливо по отношению к вам.
Das wäre Ihnen gegenüber nicht fair.
Со мной чертовски, вопиюще несправедливо поступили!
Ein Unglück? Nein, es ist ein Unrecht!
Это несправедливо.
Das ist ungerecht.
Это несправедливо.
Es ist nicht fair.
Несправедливо ставить один к одному.
Die Quoten sollten dem entsprechen. Was darf ich aufschreiben, werte Herren?
Это очень несправедливо.
Ganz ungerecht.
Это несправедливо.
Weil das alles ungerecht ist.
И я подумала, особенно с учетом того, как несправедливо ты с ней обошелся, что если я дам в ее честь приветственный ужин, это может как бы стать жестом примирения.
Ich dachte, da du dich damals so schäbig benommen hast, dass es eine aufmerksame Geste von mir wäre, wenn ich ihr zu Ehren diese Party gebe.

Nachrichten und Publizistik

Такое насилие неоправданно и несправедливо, потому что физически и морально подавляет и запугивает человека.
Derartige Gewaltanwendungen sind offensichtlich ungerecht, weil sie sowohl körperlich wie geistig unterdrücken und einschüchtern.
Принципы прав человека были приняты, скопированы и ратифицированы многими развивающимися странами, и поэтому совершенно несправедливо будет заявлять, что эти права были им навязаны.
Die Prinzipien der Menschenrechte sind von vielen Entwicklungsländern anerkannt, nachgeahmt und ratifiziert worden, es wäre also kaum fair, zu unterstellen, sie seien ihnen aufgezwungen worden.
Несправедливо предоставлять больше власти шотландскому парламенту, при этом продолжая отдавать лейбористам, контролирующим 41 место от Шотландии в Палате общин, непропорционально большие полномочия в решении судеб Англии.
Es wäre unfair, einem schottischen Parlament mehr Macht zu geben, während Labour, die im Unterhaus 41 schottische Wahlbezirke kontrolliert, weiterhin einen überproportionalen Einfluss auf das Geschehen in England hat.
Уголовное право, направленное против носителей ВИЧ, однако, непродуктивно и, по своей сути, несправедливо.
Jedoch sind Strafgesetze, die alle HIV-Träger verurteilen, kontraproduktiv und schon an sich ungerecht.
Африканцы вне всяких сомнений будут чувствовать, что Африку выбрали несправедливо, ведь такие злоупотребления существуют по всему миру.
Afrikaner werden zweifelsohne denken, Afrika werde zu Unrecht an den Pranger gestellt, wo Machtmissbrauch dieser Art in der ganzen Welt zu finden ist.
Однако, мы не можем отрицать, что людям Тайваня несправедливо отказывают в их месте в более широком мире.
Dennoch können wir nicht leugnen, dass den Menschen in Taiwan ihre legitime Stellung auf der Welt ungerechterweise vorenthalten wird.
Кроме того, попытки правительства изобразить независимых журналистов порочными врагами несправедливо осуждает многих эфиопских репортеров и редакторов, которые относятся к своим обязанностям серьезно.
Außerdem werden die vielen äthiopischen Reporter und Redakteure, die ihre Aufgabe ernst nehmen, durch die Bemühungen der Regierung, unabhängige Journalisten als bösartige Feinde darzustellen zu Unrecht verdammt.
Отклонение моего назначения было, по мнению многих, всего лишь еще одним политическим сражением: вы что-то выигрываете, вы что-то проигрываете, но вы не можете сказать, что вас несправедливо дискриминировали, просто потому что вы проиграли.
Die Ablehnung meiner Nominierung wurde von vielen einfach als ein weiterer politischer Machtkampf aufgefasst: Man gewinnt einige und man verliert einige, aber man kann nicht sagen, dass man auf unfaire Weise diskriminiert wurde, nur weil man verloren hat.
И они не медлили заявить о том, что с ними обошлись несправедливо.
Ihre Behauptung, sie seien ungerechterweise herausgegriffen worden, ließ nicht lange auf sich warten.
В Центральной и Восточной Европе рома часто несправедливо отправляют в подобные специальные школы, которые предоставляют неравные возможности образования, что практически гарантирует жизнь в бедности и работу, связанную с физическим трудом.
In Mittel- und Osteuropa werden Roma-Kinder häufig unfairerweise in derartigen Sonderschulen platziert. Diese bieten ihnen eine minderwertige Schulbildung, die ihnen ein Leben in Armut als ungelernte Arbeiter praktisch garantiert.
По общему мнению, такое положение вещей несправедливо.
Von der Allgemeinheit wird dieser Zustand als ungerecht wahrgenommen.
Это не только несправедливо, но и глубоко трагично.
Das ist nicht nur ungerecht, sondern zutiefst tragisch.
Но это несправедливо.
Dies jedoch ist unfair.
Богатство распределяется так же несправедливо, как всегда.
Der Reichtum ist so extrem verteilt wie eh und je.

Suchen Sie vielleicht...?