неосторожность Russisch
Bedeutung неосторожность Bedeutung
Was beudeutet auf Russisch неосторожность?
неосторожность
Übersetzungen неосторожность Übersetzung
Wie übersetze ich неосторожность aus Russisch?
неосторожность Russisch » Deutsch
Synonyme неосторожность Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu неосторожность?
неосторожность Russisch » Russisch
Sätze неосторожность Beispielsätze
Wie benutze ich неосторожность in einem russischen Satz?
Einfache Sätze
Неосторожность является причиной многих аварий.
Viele Unfälle kommen durch Unachtsamkeit zustande.
Filmuntertitel
Какая неосторожность.
Äußerst indiskret, so eine Nachricht.
С тонной такой дряни, малейший толчок или неосторожность и вам конец!
Mit einer Tonne von diesem Zeug. Beim kleinsten Bums oder bei Hitze ist es mit euch vorbei.
Почему столь доступная девушка теряет время, пытаясь меня завоевать столь сложным путем, тогда как моя неосторожность открывала ей прямой путь?
Warum versuchte eine wie sie, mich auf Umwegen zu erobern, wo meine Unüberlegtheit ihr doch auch den direkten Weg wies?
Ну не знаю, скажем, Зазон плохо, очень-очень плохо обращался с мадемуазель, а она имела неосторожность пожаловаться вашему сыну.
Ja, aber mein Sohn will nicht. - Mir egal, ich muss ihn verteidigen.
Какая неосторожность.
Verdammte Unverschämtheit!
Потом она имела неосторожность сменить фамилию на Конлон.
Dann hatte sie das Unglück, ihn in Conlon zu ändern.
Это должно показать нам действительно ли Отец Мор проявил в своих действиях неосторожность.
Ihr Einvernehmen ist entscheidend. um zu bestimmen, ob er fahrlässig gehandelt hat.
Вы его дядя? Моя сестра имела неосторожность познакомиться в 70-е годы с одним австралийцем.
Meine Schwester hatte in den 70ern eine Affäre mit einem Australier.
Моя неосторожность не была прощена в то время.
Meine Indiskretionen wurden zu jener Zeit nicht toleriert.
Мы не в ответе за их неосторожность.
Wir können nicht für deren Unvorsichtigkeit verantwortlich sein.
Всего одна неосторожность, и ты всегда будешь мне этим пенять?!
Ich lass die Maske vor dir fallen, und du wirfst mir das jetzt vor?
Неосторожность на занятиях.
Nur ein kleiner Unfall in der Universität.
Твоя неосторожность скоро забудется.
Dein Fehltritt wird bald vergessen sein.
Проявил ли он. неосторожность?
War er. indiskret?