Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

нелегально Russisch

Synonyme нелегально Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu нелегально?

Sätze нелегально Beispielsätze

Wie benutze ich нелегально in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Это не нелегально.
Das ist nicht gesetzeswidrig.

Filmuntertitel

Я живу здесь нелегально.
Ich lebe illegal hier.
Не заставляйте нас применять оружие. Все нелегально прибывшие будут возвращены обратно.
Wir wollen nicht schießen, aber illegal Einreisende müssen zurück und auf ihre Einreiseerlaubnis warten.
Они существуют, нелегально.
Illegal.
Набьем-ка мы рюкзак всякими манометрами-дерьмометрами. проникнем в Зону нелегально. и все здешние чудеса проверим алгеброй.
Sie können nur WC-Kabinen beschriften, ein Nichtsnutz. Zu schlaff. Sie können das nicht!
Их всех вчера выпустили нелегально.
Das könnte sein. Sie sind gestern alle freigekommen.
Я эмигрировала нелегально с Робертом Гефнером в 1978 году.
Ich bin 1978 mit Robert Hefner illegal emigriert.
Одним словом, нелегально.
Mit einem Wort: Illegal.
То, что я сделал, было технически нелегально. Так и было.
Es war juristisch zweifellos illegal.
Съела бы что-нибудь. Это нелегально.
Lorna, komm frühstücken.
Но это нелегально, это запрещено.
Es ist illegal und verboten.
Мы нелегально припарковались.
Wir stehen in zweiter Reihe.
Боюсь, это у вас от кукольного глаза, вьюнка воронца, что оцарапал вас, когда вы нелегально перелезали через мою стену.
Oh, ich fürchte, das kommt von der Pflanze. die Ihnen bei lhrer Kletterei eine Schramme zugefügt hat.
Вы здесь нелегально. Это ложь.
Sie halten sich hier illegal auf.
Офицер Вонг не хотел бы, чтобы ты действовал нелегально.
Es wäre nicht in Wongs Sinn, wenn Sie gegen das Gesetz verstoßen.

Nachrichten und Publizistik

Никто в Америке даже не пишет об этом и не обращает особого внимания, поскольку до тех, кто находится в США нелегально, почти никому нет дела.
Niemand in Amerika berichtet darüber und kaum jemand nimmt Notiz davon, weil sich nur wenige um diejenigen kümmern, die sich nicht legal in den USA aufhalten.
Число китайских граждан, проживающих в России - будь то официально или нелегально - составляет около 300 000.
Die Anzahl der Chinesen, die - offiziell oder heimlich - in Russland wohnen, beläuft sich auf 300 000.
Поэтому не удивительно, что люди или покидают остров, или переходят на пособие по социальному обеспечению, нелегально работая в теневой экономике.
Es überrascht also nicht, dass die Menschen entweder die Insel verlassen oder Sozialleistungsempfänger werden und in der informellen Wirtschaft arbeiten.
Бедность приведет к большему количеству мигрантов, вынужденных просить помощи, легально или нелегально, у богатых стран.
Armut wird zu mehr Migranten führen, die - auf legale oder nicht legale Weise - versuchen werden, in reiche Nationen auszuwandern.
Это все отвратительно, ненужно и бесполезно: как сказал сам Буш - США никогда не будут, никогда не смогут и никогда не должны высылать двенадцать миллионов человек, находящихся в стране нелегально или нет.
Sie ist abscheulich, überflüssig und aussichtslos: Wie Bush selbst sagte, werden, können und sollten die USA niemals zwölf Millionen Menschen abschieben, ob illegal oder nicht.
Избирателям может не нравиться, что некоторые иммигранты въезжают в их страну нелегально.
Es mag sein, dass es den Wählern nicht gefällt, dass illegal Migranten in ihr Land kommen.
Довод против стены на Западном Берегу сводится к тому, что поселенцы находятся там нелегально и не имеют прав на защитно-оборонительные барьеры.
Das Argument gegen den Zaun im Westjordanland geht davon aus, dass die Siedler sich dort unrechtmäßig aufhalten und deshalb keinen Anspruch auf Schutz durch einen Schutzwall haben.
В стране наблюдается растущая оппозиция по отношению к незаконному въезду, но нет согласия относительно того, что делать с теми, кто нелегально находится в стране уже многие годы, или теми, кто захочет приехать в США в будущем.
Der Widerstand gegen die illegale Einwanderung wird größer, jedoch herrscht keine Einigkeit darüber, wie man mit illegalen Einwanderern, die schon jahrelang im Land leben, umgehen soll oder mit denjenigen, die in Zukunft in die USA kommen wollen.
Это явно чувствуется в Исламабаде, где за последние два месяца вооруженные автоматами Калашникова студенты открыто выступили против государства после приказа правительства разрушить десятки нелегально построенных мечетей и семинарий.
In Islamabad, wo nach einem staatlichen Befehl zum Abriss dutzender illegal errichteter Moscheen und Seminare während der vergangenen zwei Monate Kalaschnikows schwingende Studenten den Staat offen herausforderten, ist dies deutlich zu sehen.

Suchen Sie vielleicht...?