Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB насладиться IMPERFEKTIVES VERB наслаждаться

насладиться Russisch

Bedeutung насладиться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch насладиться?

насладиться

испытать сильнейшее удовольствие

Übersetzungen насладиться Übersetzung

Wie übersetze ich насладиться aus Russisch?

Synonyme насладиться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu насладиться?

Sätze насладиться Beispielsätze

Wie benutze ich насладиться in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

На замшелой скале он почти торжественно расстелил шелковый платок и пригласил женщину сесть, расслабиться и насладиться живописными окрестностями.
Auf einer moosbedeckten Felsplatte breitete er - mit fast feierlichen Handbewegungen - ein Seidentuch aus und lud die Frau ein, sich zu setzen, sich zu erholen und die malerische Umgebung zu genießen.
Я открываю окна, чтобы насладиться свежим воздухом.
Ich öffne die Fenster, um die frische Luft zu genießen.

Filmuntertitel

Я хочу насладиться жизнью.
Ich will noch was von meinem Leben haben.
Чэдвик, принеси мою фигурку, хочу насладиться прекрасным.
Warum nicht? Chadwick, meine Statuette!
Сейчас я развернусь, чтобы вы могли еще раз насладиться чудесной панорамой порта.
Ich mach nen kleinen Dreh, und dann können Sie das herrliche Panorama sehen.
Стэнли, открой верхнее окошко, чтобы мы могли насладиться замечательным морским воздухом.
Öffne das Oberlicht, Stanley, damit die gute Seeluft herein kann.
Не вздремнуть пи малость, чтоб сполна насладиться пьесой?
Wir sollten einen Mittagsschlaf halten, um heute Abend fit zu sein.
Так, вместе с ложем, красавица проникла сквозь стену дабы насладиться обществом Его Величества.
So kam die schöne Frau mit ihrem Bett durch die Wand. um sich mit seiner Majestät zu vergnügen.
Ты должна полностью насладиться ароматом.
Du musst das Aroma voll genießen.
Хотела насладиться моим раскаянием?
Soll ich meine Fehler zugeben, damit du triumphieren kannst?
Иногда те, кто угодит мне. сможет насладиться обществом молодой женщины.
Zu besonderen Anlässen werden jene, die mir gehorchen. sogar mit der Gesellschaft einer jungen Dame belohnt.
Не дай им насладиться боем.
Gönne ihnen nicht das Vergnügen eines Kampfes.
Ну, если мы из-за нее не идем в Аурокастро, так дай хоть зрелищем насладиться.
Wenn wir schon wegen diesem Mädchen nicht nach Aurocastro gehn. kann sie uns wenigstens unterhalten.
Недели нам хватило бы, чтобы насладиться случайной любовью, этого срока достаточно для приговоренного скитальца.
Für mich die ideale Dauer gelegentlicher Affären, die bisher Eintagsfliegen waren oder irgendwann im Sand verliefen.
Слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением.
Meine Kräfte verlassen mich. Ich kann Sie nicht mehr sehen.
Может, это последний шанс насладиться свободой вместе.
Jetzt genießen wir erst mal die Freiheit. Die finden uns nicht.

Nachrichten und Publizistik

Что в свою очередь не дает Европе насладиться длительным периодом высокого роста без инфляции.
Daher ist es für die Europäer schwierig, in den Genuss eines ausgedehnten Zeitraums mit starkem Wachstum ohne Inflation zu kommen.
Тем временем египтяне в первый раз имеют возможность испытать незабываемые ощущения от возможности бросить вызов тирании и насладиться некоторым вновь появившимся пространством для свободы.
Unterdessen erleben die Ägypter zum ersten Mal einen aufregenden Vorgeschmack auf Widerstand gegen die Tyrannei und genießen manchen neu entdeckten Freiheitsraum.

Suchen Sie vielleicht...?