Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB накачать IMPERFEKTIVES VERB накачивать

накачать Russisch

Bedeutung накачать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch накачать?

накачать

качая, наполнить замкнутый объём газом или жидкостью, достигнув желаемого давления в нём перен. накормить или напоить против желания или сверх меры спорт. добиться увеличения мышечной массы комп. скачать значительное количество какой-либо информации

Übersetzungen накачать Übersetzung

Wie übersetze ich накачать aus Russisch?

накачать Russisch » Deutsch

vollpumpen pumpen

Sätze накачать Beispielsätze

Wie benutze ich накачать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Мне ещё надо накачать шины.
Ich muss noch meine Reifen aufpumpen.

Filmuntertitel

Так что найди анестезиолога, чтобы накачать его газом, и принеси мне последние снимки, потому что этим уже двое суток.
Ein Gasreicher soll den Patienten vorbereiten. Dann will ich ein neues Bild sehen. Die anderen sind nicht mehr aktuell.
Накачать им снотворного газа, войти внутрь и посшибать кое-кому головы.
Hingehen und ein paar von denen umlegen.
Она будет на нем, даже если мне придется накачать ее лекарствами и погрузить внутрь.
Sie kommt mit, und wenn ich sie betäuben muss.
С таким же успехом можно накачать баки для топлива патокой.
Wir können das Flugzeug genauso gut mit Sirup volltanken.
Ну, я мог бы накачать его опять, ограничить его способности к сканированию.
Ich könnte versuchen, seine Scan-Fähigkeit einzuschränken.
Знаете, эту программа о том, как накачать грудь, которую показывают по ночному телевидению?
Wie in der TV-Werbung für kräftige Brustmuskeln.
Нас могли накачать чем-нибудь, что не оставляет следов?
Könnten wir unter Drogen gestanden haben?
Неужели вы позволите ему накачать меня наркотиками? Мы наоборот защищаем вас.
Im Gegenteil.
Отличная идея: накачать наркотиками и похитить американского доктора.
Kommt her, Jungs.
Мы должны накачать ее транквилизатором, чтобы она спала во время этого.
Wir könnten sie betäuben und dann durchschlafen lassen.
Он хочет узнать, где можно накачать шины.
Er fragt, wo er Luft für seine Reifen kriegen kann.
Если хотите, я могу накачать его вам.
Wenn Sie wollen, kann ich die Schrauben für Sie festziehen.
Накачать наркотиками, а?
Setzen wir ihn unter Drogen? Aber nein, mit Papieren.
Собирался накачать вас наркотиками и заменить настоящие брильянты этими.
Er hatte vor, Sie zu betäuben und die echten Diamanten gegen diese auszutauschen.

Nachrichten und Publizistik

В то время как ФРС планирует накачать деньгами экономику США, НБК пытается уменьшить количество денег в обращении в Китае.
Während die Fed plant, mehr Geld in die US-Wirtschaft zu pumpen, versucht die PBC die Geldmenge, die in China im Umlauf ist, zu reduzieren.
Одна из них - получение запаса гидроэлектроэнергии, когда избыточный ветер и солнечная энергия используются, чтобы накачать воду в высоко расположенные водохранилища, вода из которых может позднее произвести гидроэлектроэнергию.
Ein Beispiel stellen Pumpspeicheranlagen dar, wo überschüssige Wind- und Sonnenenergie genutzt wird, um Wasser bergauf in Speicherseen zu pumpen, damit es später zur Erzeugung von Strom aus Wasserkraft genutzt werden kann.

Suchen Sie vielleicht...?