Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

надвое Russisch

Bedeutung надвое Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch надвое?

надвое

на две части, пополам Матвей кинжалом срубил высокую, стройную березку, очистил её от сучков и расщепил макушку надвое. Скоро дорога разделилась надвое. Одна шла за реку, другая как будто бы направлялась в горы. разг. с возможностью двоякого понимания чего-либо Дует он и дует, и три дня, и три ночи, а как подует три дня и три ночи, то будет надвое: или перестанет, или будет дуть ещё месяц, а в месяце тридцать дней, вот и называют тридцаточка.

Übersetzungen надвое Übersetzung

Wie übersetze ich надвое aus Russisch?

надвое Russisch » Deutsch

in zwei Teile entzwei

Synonyme надвое Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu надвое?

надвое Russisch » Russisch

пополам

Sätze надвое Beispielsätze

Wie benutze ich надвое in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Железная дорога разделяется надвое после моста.
Die Eisenbahn gabelt sich hinter der Brücke.

Filmuntertitel

Я не могу разорваться надвое.
Man kann nicht überall sein.
Иногда я просто надвое разрываюсь. И две мои половины держат друг с другом пари.
Ich teile mich manchmal in zwei Hälften, die dann miteinander wetten.
А я - тот, кто разрубил его в схватке топором надвое.
Ich bin der, der es mit einem einzigen Axthieb in zwei Hälften geteilt hat.
Быть разделенным надвое - это уже не теория, доктор.
In zwei Hälften geteilt zu sein, ist für mich keine Theorie, Doktor.
Надвое хранцуза распластаете.
Sie können den Feind zerhacken.
Все дело врозь, да надвое!
Die Sache klappt nicht mehr!
Безумие человека, раздираемого надвое.
Der Wahnsinn eines gespaltenen Mannes.
Слушай меня, шельмец! Когда я доберусь до тебя, ты покойник. Я разрежу твое сердце надвое!
Wenn ich dich in die Finger bekomme, zerreiße ich dich in der Luft.
Он надвое расщепил стрелу Робина!
Er hat Robins Pfeil zwiegespalten!
Надо, чтобы я разорвал сердце надвое?
Soll ich mein Herz in zwei brechen?
Я просто знаю какого это, разрываться надвое.
Dies könnte Ihre Familie zerstören.
Это разрывает надвое Вашу семью. И Вы не можете так это оставить.
Das dürfen Sie nicht zulassen.
Он был разбит надвое.
Es war in 2 Teile gespalten.
Цилиндры были заряжены пятью позолоченными пулями символизируя конец разрухи и смерти которые разделяли страну надвое пять лет.
Und in der Trommel haben sich fünf vergoldete Kugeln befunden. als Symbol für das Ende von Zerstörung und Tod. die das Land fünf Jahre lang zerrissen hatten.

Nachrichten und Publizistik

В этом годы народы Европы отмечают двадцатилетие падения железного занавеса, который разделял Европу надвое.
In diesem Jahr feiern die Völker Europas den 20. Jahrestag des Endes des Eisernen Vorhangs, der Europa einst in zwei Hälften teilte.

Suchen Sie vielleicht...?