Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

пополам Russisch

Bedeutung пополам Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch пополам?

пополам

надвое, на две равные части жарг., в знач. сказуемого всё равно, безразлично

Übersetzungen пополам Übersetzung

Wie übersetze ich пополам aus Russisch?

Synonyme пополам Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu пополам?

Sätze пополам Beispielsätze

Wie benutze ich пополам in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Она разрезала яблоко пополам.
Sie schnitt den Apfel in zwei Hälften.
Они все пополам сгибались от смеха.
Sie bogen sich alle vor Lachen.
Разрезать это пополам?
Soll ich das in der Mitte durchschneiden?
Он разрезал торт пополам.
Er schnitt eine Torte in zwei Hälften.
Она разрезала торт пополам.
Sie schnitt eine Torte in zwei Hälften.
Разрезать пополам.
Halbiert.
Моника училась с грехом пополам.
Monika hat kaum gelernt.
Моника училась с горем пополам.
Monika hat kaum gelernt.
Моника учится с горем пополам.
Monika lernt kaum.
По-французски я говорю с грехом пополам, по-немецки - намного лучше.
Französisch spreche ich so mit Ach und Krach, Deutsch schon bei weitem besser.

Filmuntertitel

Так, делим пополам.
Das sieht gut aus. - Oh Mann.
Сегодня из- За шторма судно разбилось пополам.
Der Sturm war zu stark, das Schiff brach mitten entzwei.
Поделим их пополам.
Ich werde die Kollekte auch 50:50 mit Ihnen teilen.
Хоть разруби ее пополам, голова прицепится к тебе намертво.
Du kannst sie durchschneiden und der Kopf bleibt trotzdem hängen.
И сейчас я разделю их пополам.
Das ist das Einfachste.
Пополам, пожалуйста, герр Пальфи.
Vielen Dank, mein Herr.
Надеюсь, Гильбер разорвет его пополам!
Wenn ihn der nur in 1.000 Stücke spalten würde.
Потом оно проломило нам мидель, сломало судно пополам, и мы пошли ко дну.
Dann tauchte es mitten unter dem Schiff auf. Unser Schiff brach in zwei Teile und versank.
Великие поля на Севере Будут разлагаться и разделяться пополам. И моря станут теплее.
Die nördlichen und südlichen Polargebiete teilen sich und die Meere werden wärmer.
Пополам. Весьма неожиданно.
Ziemlich überraschend, nicht?
Ты говорил, мы должны всё разделить пополам.
Dabei hast du doch zuerst den Vorschlag gemacht, du hast gesagt, jeder soll den gleichen Anteil bekommen.
Банкет - пополам.
Empfang und Mittagessen zur Hälfte.
Один неверный шаг - и он рассечет тебя пополам.
Ein falscher Schritt, und er teilt Euch in zwei Hälften.
Но мечом можно не только рубить, но и делать выпады вперед и даже сломать меч противника пополам.
Es kann auch ein anderes Schwert entzwei schlagen.

Nachrichten und Publizistik

По данным опросов, общественное мнение раскололось пополам, поэтому результат референдума непредсказуем.
Die Umfrageergebnisse sind sehr gemischt, und Volksabstimmungen sind unvorhersehbar.
Америка разделилась примерно пополам на красные (республиканские) штаты и синие (демократические) штаты.
Amerika bleibt gespalten in rote Staaten (Republikaner) und blaue Staaten (Demokraten).

Suchen Sie vielleicht...?