Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

монопольная прибыль Russisch

Übersetzungen монопольная прибыль Übersetzung

Wie übersetze ich монопольная прибыль aus Russisch?

монопольная прибыль Russisch » Deutsch

Monopolprofite

Sätze монопольная прибыль Beispielsätze

Wie benutze ich монопольная прибыль in einem russischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Тогда они не только смогут накормить свои семьи, но и начать получать рыночную прибыль и откладывать деньги на будущее.
Diese Bauern können dann nicht nur ihre Familien ernähren, sondern auch ein Markteinkommen erzielen und für die Zukunft sparen.
В результате многие виды животных потеряли среду обитания и были уничтожены, что принесло незначительную прибыль ценой огромных социальных последствий.
Das Ergebnis ist ein massiver Verlust an Habitaten und die Zerstörung von Spezies, was bei gewaltigen gesellschaftlichen Kosten einen winzigen wirtschaftlichen Gewinn erbringt.
Прибыль наркоторговцев в дальнейшем составит почти в 20 раз больше этой суммы.
Die Profite der Drogenhändler am anderen Ende der Kette werden fast 20 Mal so hoch liegen.
Главная движущая сила - внешний спрос, так как Германия (второй по величине в мире экспортер) получает прибыль от глобального бума.
Das Zugpferd ist die Auslandsnachfrage, denn als zweitgrößter Exporteur der Welt profitiert Deutschland vom globalen Boom.
Выкуп своих долговых обязательств является чем-то наподобие заколдованного круга: чтобы добиться успеха в стимулировании стрижки, нужно получить прибыль от опасений дефолта, который она намерена облегчить.
Ein Schuldenrückkauf ist also eine Art Zwickmühle: Um einen Schuldenschnitt zu erreichen, muss die Angst vor der Pleite ausgenutzt werden, die letztlich gelindert werden soll.
Недавно МВФ предложил новый глобальный налог для финансовых институтов, в какой-то мере пропорциональный их размерам, а также налог на прибыль банков и бонусы.
Der IWF hat vor kurzem eine neue, globale Steuer für Finanzinstitute vorgeschlagen, in etwa proportional zu deren Größe, sowie eine weitere Steuer auf Bankengewinne und -bonuszahlungen.
А что же со вторым налогом, предложенным МВФ, на прибыль банков и бонусы?
Und was ist mit der zweiten Steuer, die der IWF vorgeschlagen hat - der auf die Gewinne und Bonuszahlungen der Banken?
В самом деле, большинство профессиональных инвесторов с пренебрежением отнеслись к этим тестам, считая их мошенническими, несмотря на то, что их фонды получили прибыль от роста рынка.
So verwarfen die meisten professionellen Investoren die Tests als unehrlich, obwohl ihre Anteile von einem steigenden Markt profitierten.
Если на карту будет поставлено многое и они выиграют, то завоюют прибыль; если же они обанкротятся, то правительство будет платить по счетам и брать на себя расходы.
Falls sie ausreichend große Wetten eingehen und dabei gewinnen, wandern die Erlöse in ihre eigene Tasche; falls sie scheitern, zahlt die Regierung die Zeche.
Ослабление государственного контроля означало конкуренцию и меньшую прибыль.
Mit der Deregulierung kam es zu Wettbewerb und reduzierten Margen.
В результате, программа исследования и развития по сути себя окупила, а общая текущая прибыль по инвестициям в 800 миллиардов долларов выросла и составила более чем 2,1 триллиона долларов.
Die Folge war, dass Forschung und Entwicklung sich im Wesentlichen selbst finanzierten und der diskontierte Gesamtnutzen der Investitionen im Wert von 800 Milliarden Dollar auf mehr als 2,1 Billionen Dollar stieg.
Россия уже получает определенную прибыль от значительных структурных реформ, которые она провела.
So profitiert Rußland letzten Endes doch von den grundlegenden Strukturreformen, die es in der Tat unternommen hat.
Вместо этого, прибыль от приватизации и других инициатив в основном перешла к политической и деловой элитам.
Stattdessen profitierten in erster Linie politische und Wirtschaftseliten von den Vorzügen der Privatisierung und anderer Initiativen.
В этом случае, банковское дело может стать более похожим на другие отрасли, которые получили для себя и для своих клиентов прибыль, эволюционировав в настоящую глобальную сеть.
Dann würde die Bankenbranche, wie andere Wirtschaftszweige vor ihr auch, zu einem wirklich globalen Netzwerk werden, zum eigenen Nutzen und dem der Bankkunden.

Suchen Sie vielleicht...?