Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

минувшая ночь Russisch

Synonyme минувшая ночь Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu минувшая ночь?

минувшая ночь Russisch » Russisch

вчера ночью

Sätze минувшая ночь Beispielsätze

Wie benutze ich минувшая ночь in einem russischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Эти проблемы невозможно решить за одну ночь.
Diese Probleme werden nicht über Nacht gelöst.
Конечно, нельзя решить проблему глобального потепления за одну ночь.
Das Problem der Erderwärmung wird sich natürlich nicht über Nacht lösen lassen.
Никто в здравом сознании не может заявить, что нечто, никогда не достигавшееся в прошлом, а именно разрушение незначительного числа боеголовок, находящихся в полете, может случиться за одну ночь.
Niemand, der bei vollem Verstand ist, kann ernsthaft davon ausgehen, dass etwas, was bisher niemals gelungen ist - nämlich die Zerstörung einiger weniger Sprengköpfe mitten im Flug -, von heute auf morgen gelingen wird.
В эту ночь на улицах погибло примерно сто румынских граждан, и многие сотни были ранены.
Rund einhundert rumänische Bürger starben in jener Nacht in den Straßen, und hunderte weitere wurden verwundet.
Взрывы, раздававшиеся в ту ночь над Газой, имели мало общего с развлечением - эти взрывы были призваны разбить ХАМАС и уничтожить его репутацию в глазах палестинцев.
Die Explosionen in dieser Nacht über Gaza waren nicht zur Unterhaltung gedacht, sondern zielten darauf ab, die Hamas zu zerschlagen und sie in den Augen der Palästinenser zu diskreditieren.
Все это не произойдет за одну ночь.
Das alles wird nicht über Nacht geschehen.
Даже сегодня они не материализуются за одну ночь.
Sogar jetzt werden sie nicht über Nacht zustande kommen.
Такие реформы не произойдут за одну ночь.
Derartige Reformen passieren nie über Nacht.
Такие перемены не могут произойти за одну ночь.
Diese Veränderungen können nicht von heute auf morgen eintreten.
Открытые общества требуют наличия надежных институтов власти, а их нельзя создать за одну ночь.
In einer offenen Gesellschaft bedarf es verlässlicher Institutionen, die aber nicht von einem Tag auf den anderen geschaffen werden können.
Рынок жилья является еще одной аномалией: существуют сотни тысяч бездомных (более полутора миллионов американцев проводили хотя бы одну ночь в приютах в 2009 году), в то время как сотни тысяч домов остаются незанятыми.
Der US-Immobilienmarkt weist eine weitere Anomalie auf: Es gibt Hunderttausende Obdachlose (über 1,5 Millionen Amerikaner haben im Jahr 2009 mindestens eine Nacht in einer Obdachlosenunterkunft verbracht), während Hunderttausende Häuser leer stehen.
Всего за одну ночь иностранные обязательства в евро правительства, банков и компаний Греции, сильно возрастут.
Die Auslandsschulden der griechischen Regierung, Banken und Unternehmen in Euro würden über Nacht in die Höhe schnellen.
За одну ночь Варангал сделали регионом выращивания хлопка, основанного на невозобновляемых семенах-гибридах, которые требуют орошения и подвержены нападениям вредителей.
Warangal wurde über Nacht in einen Baumwolle produzierenden Distrikt verwandelt, basierend auf nicht-erneuerbaren Hybriden, die eine Bewässerung erfordern und anfällig für Pflanzenschädlinge sind.
Фактически, в ночь государственного переворота эти ультраконсервативные исламисты оказались рядом с военными лидерами и светским политическим лидером Мохаммедом эль-Барадеи во время объявления о свержении Мурси.
Tatsächlich traten diese ultrakonservativen Islamisten am Abend des Putsches zusammen mit der Militärführung und dem säkularen politischen Führer Mohamed el-Baradei auf, um Mursis Sturz bekanntzugeben.

Suchen Sie vielleicht...?