Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

магазинчик Russisch

Bedeutung магазинчик Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch магазинчик?

магазинчик

уменьш.-ласк. к магазин

Übersetzungen магазинчик Übersetzung

Wie übersetze ich магазинчик aus Russisch?

магазинчик Russisch » Deutsch

Verkaufsstand Laden Kiosk Bude

Synonyme магазинчик Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu магазинчик?

магазинчик Russisch » Russisch

лавка киоск магазин бутик

Sätze магазинчик Beispielsätze

Wie benutze ich магазинчик in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Новый магазинчик, открылся на той неделе.
Das ist ein neuer Laden, der letzte Woche eröffnet hat.

Filmuntertitel

Я имел удовольствие посетить ваш замечательный магазинчик.
Hatte das Vergnügen, Sie in Ihrem Laden kennen zu lernen.
Ну и я поехала в тот магазинчик деликатесов, куда ходит мистер Каделл.
Schließlich in dem Delikatessenladen, in den Mr. Cadell immer geht.
Хочешь купить ранчо или магазинчик?
Für eine kleine Ranch oder einen Laden, was?
Он ходил в библиотеку, а затем в магазинчик с журналами.
Erst ging er zu einer Bücherei, dann in einen Zeitungsladen.
Я заприметил магазинчик. Кто съездит за едой?
Wer holt Hühnchen in der Snackbar?
Мы присмотрели один магазинчик. И с 2-мя миллионами.
Er will ein Geschäft eröffnen, aber wir brauchen noch 200.000.
Да. Магазинчик, большая любовь.
Toll, du eröffnest eine Geschäft und wirst glücklich mit Maurice.
У нас с одной девушкой там был магазинчик.
Was werden Sie in Frankreich tun?
Потом, у меня действительно спокойный магазинчик.
Also, ich führe einen wirklich ordentlichen Laden.
В конце дороги рядом со свалкой есть магазинчик.
Ein Laden liegt am Ende der Straße, am Schrottplatz vorbei.
Она только что вошла в тот магазинчик.
Es gibt Action.
Боже, когда я была маленькой, у моего деда был точно такой же магазинчик в Огайо.
Es erinnert mich an meine Kindheit. Mein Opa hatte in Ohio so einen Laden.
Я даже представить себе не могла, что здесь есть такой милый магазинчик.
Ich wusste nicht, dass es hier oben solche Läden gibt.
А теперь почему бы тебе не вернуться в свой скромный магазинчик портного и не подшить что-нибудь?
Wieso gehen Sie jetzt nicht wieder in Ihre Schneiderstube und nähen etwas?

Suchen Sie vielleicht...?