Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

легкие Russisch

Übersetzungen легкие Übersetzung

Wie übersetze ich легкие aus Russisch?

легкие Russisch » Deutsch

Lungen

Sätze легкие Beispielsätze

Wie benutze ich легкие in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Ледяной воздух обжигал его легкие.
Die eisige Luft brannte in seinen Lungen.
Ледяной воздух обжигал её легкие.
Die eisige Luft brannte ihr in den Lungen.

Filmuntertitel

Легкие деньги.
In der Jagd nach dem Gelde.
Одни проблемы с ней, у неё слабые легкие.
Wir haben nur Last mit ihr. Sie ist lungenkrank.
Пусть лопнет ваша печень и ваши легкие.
Pullt! Pullt, bis euch die Lunge platzt!
Наполни легкие.
Wir werden dir das Blut ablassen!
В случае возможности, однако, следует различать 2 типа случаев: легкие и сложные.
Wenn es möglich ist, gibt es 2 Fälle: einfach oder schwierig.
Я чувствую тебя, твое дыхание проникает в мои легкие, твоя кровь в мою.
Sie ist betrunken! Liebster, Liebster! - Das ist ja furchtbar!
Все эти сосуды ведут в одно место, в легкие.
Sie führen alle zum gleichen Ort:.den Lungen.
Легкие роды.
Es war eine leichte Geburt.
Повреждения от бластеров на палубах 10 и 11. Мелкие повреждения на капсуле с антивеществом. - Легкие потери.
Detonationen, leicht beschädigte Antimateriekapseln, Leichtverletzte.
Показатели, как в учебнике. Сердце, легкие - все отлично. Координация - отлично.
Herz, Lungen und Koordination sind ausgezeichnet.
Легкие снова наполняются воздухом.
Die Lungen füllen sich wieder mit Luft.
Банки там легкие.
Leicht.
Легкие, спелые и богатые.
Leicht, reif und üppig.
Все порезано на маленькие кусочки, ничего не выбрасывается, все блюда очень легкие.
Alles wird in kleine Stücke geschnitten. Und es ist sehr leicht.

Nachrichten und Publizistik

Большинству людей известно, что жирная пища, чрезмерное употребление алкоголя, курение, беспорядочный секс и легкие наркотики, хоть и доставляют удовольствие, могут нанести большой вред здоровью.
Die meisten Menschen wissen, dass eine fettreiche Ernährung, zu viel Alkohol, Tabakkonsum, häufiger Wechsel der Sexualpartner und die Einnahme von Drogen zwar vergnüglich sind, aber die Gesundheit ruinieren können.
Что еще мучительнее, у Армстронга рак прогрессировал, поразив его легкие, брюшную полость и мозг.
Noch bedrückender war die Tatsache, dass Armstrongs Krebs so weit fortgeschritten war, dass er sich auf die Lunge, den Bauch und das Gehirn ausgebreitet hatte.
Армстронг выбрал Индиану, потому что ее онкологи сказали, что они могут лечить его без блеомицина, вида химиотерапии, которая повредила бы его легкие и положила бы конец его карьере в велоспорте в случае, если он выживет.
Armstrong entschied sich für Indiana, weil die dortigen Tumorspezialisten ihn ohne Bleomycin behandeln konnten, eine Art Chemotherapie, die im Überlebensfall seine Lungen geschädigt und seine Karriere als Radrennfahrer beendet hätte.
В частности, это может означать введение оборудования, считавшегося до сих пор запретным, как, например, легкие авианосцы или ядерные подводные лодки.
Insbesondere könnte dies die Einführung von bisher gewissermaßen mit einem Tabu belegtem Kampfgerät wie etwa leichten Flugzeugträgern oder Atom-U-Booten bedeuten.
Напротив, инвестиции в реально слабые экономики, были гораздо менее привлекательными, чем перспектива заработать легкие деньги финансовым инжинирингом.
Im Gegenteil: Investitionen in einer schwachen Realwirtschaft waren viel weniger attraktiv als die Aussicht auf leichte Gewinne durch geldpolitische Steuerung.
Действительно, легкие деньги помогли восстановить цены на акции, однако они же могут создать новые пузыри активов.
Sicher, die lockere Geldpolitik hat zur Erholung der Aktienkurse beigetragen, doch sie hätte auch neue Vermögensblasen hervorrufen können.
Но новые пузыри в мировой экономике пока не свосем готовы лопнуть, так как те силы, которые их питают - особенно легкие деньги и необходимость хеджирования против инфляции - до сих пор полностью в рабочем состоянии.
Freilich kann es sein, dass die neuen Eigenheimblasen der Weltwirtschaft so schnell nicht platzen werden, weil die sie speisenden Kräfte - insbesondere das lockere Geld und die Notwendigkeit der Inflationsabsicherung - weiter voll wirksam sind.
Например, легкие двухместные автомобили могут быть до десяти раз более энергосберегающими, чем обычные машины.
So können beispielsweise Fahrzeuge leichter Bauart für zwei Passagiere eine bis zu zehn Mal höhere Energieeffizienz aufweisen als das typische Auto.
Рецепты кейнсианцев - легкие деньги и большие бюджетные дефициты - также не позволяют достичь обещанных результатов.
Aber auch die keynesianischen Lösungen - lockere Geldpolitik und hohe Haushaltsdefizite - bleiben weit hinter den versprochenen Ergebnissen zurück.
Легкие деньги последних лет перестали быть такими легкими.
Der leicht erreichte Wohlstand vergangener Jahre ist weniger leicht erreichbar geworden.
Если обособленное повышение обменного курса необходимо поддерживать, оно должно отражать ожидаемую валютную политику: недостаточное количество денег и дефляция в стране с подорожавшей валютой и легкие деньги с инфляцией в стране с обесценившейся валютой.
Um eine für sich allein stehende Währungsaufwertung langfristig zu gewährleisten, muss diese die erwartete Geldpolitik widerspiegeln: knappes Geld und Deflation im Aufwertungsland, billiges Geld und Inflation im Abwertungsland.
Попытки оживить экономику при помощи денежно-кредитной политики не дали бы особого эффекта, даже если бы еще более легкие деньги и предотвратили бы полный коллапс финансовой системы.
Die Geldpolitik wäre ein relativ ineffektives Mittel zur Wiederbelebung der Volkswirtschaft, auch wenn eine noch lockerere Geldpolitik den völligen Zusammenbruch des Systems verhindern könnte.

Suchen Sie vielleicht...?