Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

красноречиво Russisch

Bedeutung красноречиво Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch красноречиво?

красноречиво

нареч. к красноречивый; отличаясь красноречием, проявляя красноречие перен. убедительно свидетельствуя о чём-либо в знач. сказуемого оценочная характеристика чего-либо (речи, высказывания и т. п.) как убедительно свидетельствующего о чём-либо

Übersetzungen красноречиво Übersetzung

Wie übersetze ich красноречиво aus Russisch?

красноречиво Russisch » Deutsch

wortgewaltig

Synonyme красноречиво Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu красноречиво?

красноречиво Russisch » Russisch

убедительно

Sätze красноречиво Beispielsätze

Wie benutze ich красноречиво in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Вы оба так красноречиво скрываете правду, что смолкаете, ничего в итоге не сказав.
Sie verbergen die Bedeutung Ihrer Worte so, dass Sie gar nichts sagen.
Мне следует думать, что если у людей складывается такое мнение, о котором Вы так красноречиво распространяетесь, вовсе не является превратным.
Ich denke, wenn jemand durch meinen Auftritt diesen Eindruck bekommen würde, ich meine den, den Sie eben so geistreich angesprochen haben, wär es wirklich nicht im geringsten ein falscher Eindruck.
Ты правильно разыграл свои карты, вся работа, что ты проделал за эти месяцы. весьма красноречиво говорит в твою пользу.
Wenn Sie Ihre Karten richtig ausspielen, wird all Ihre Arbeit der letzen Monate. Bände für Sie sprechen.
Он так красноречиво говорил! Я право не знаю, даже что и думать! Я теряюсь в догадках.
Er hat mir die andere Seite so eindrücklich dargelegt, dass ich nicht mehr weiß, was ich denken soll.
Не сомневаюсь, мистер Торнтон умеет говорить весьма красноречиво.
Er wird es bloß aus seiner Sicht dargelegt haben. Mit sehr vielen Worten.
Я взял с собой проповеди Фордайса (прим. наставления для молодых дам) в которых весьма красноречиво затрагиваются вопросы морали.
Ich habe Fordyces Predigten mitgebracht, die auf sehr eingehende Weise jeden Aspekt der moral abhandeIn.
Ты передашь совету мои последние приказы и сделаешь это убедительно и красноречиво.
Du wirst dem Rat mit Eindringlichkeit und Kraft meinen letzten Befehl überbringen.
Трогательно красноречиво, страстно.
Sehr bewegend, redegewandt, leidenschaftlich.
Не так красноречиво как ты это выложила, милая.
Nicht so eloquent, wie du es ausgedrückt hast, Schatz.
О, нет, они написаны основательно, даже красноречиво. Носитель языка.
Oh, nein, die Briefe sind in einwandfreiem Englisch, sogar wortgewandt.
Время от времени я думаю о том, как более красноречиво выразиться, и тогда я заставляю Тома записать это.
Hin und wieder, wenn ich an eine wortgewandte Redenswart oder an ein Sprichwort denke, lass ich diese von Tom aufschreiben.
Вы красноречиво говорили о шаре.
Sie haben sich äußerst wortgewandt über das Steckenbleiben des Balls geäußert.
Ты так красноречиво рассуждаешь о сердце, мама.
Du sprichst so beredt vom menschlichen Herzen, Mama.
Весьма красноречиво, а?
Vielsagend, nicht wahr?

Nachrichten und Publizistik

Особенно красноречиво эффект системы социального страхования проявляется в Восточной Германии, где льготы находятся на уровне Западной Германии, несмотря на значительное экономическое отставание.
Die Auswirkungen des Sozialsystems sind vor allem im Osten Deutschlands auffallend spürbar, wo die Sozialleistungen trotz weit hinterher hinkender wirtschaftlicher Entwicklung auf westdeutschem Niveau liegen.
Под предлогом арабо-израильского конфликта, который красноречиво обсуждается во всех слоях сирийского общества, замалчивается подавление основных свобод.
Um die Unterdrückung der Grundrechte zu ignorieren, wird dieser Konflikt als Vorwand quer durch die syrische Gesellschaft in kraftvoller nationaler und religiöser Rhetorik geschildert.

Suchen Sie vielleicht...?