Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB кивнуть IMPERFEKTIVES VERB кивать

кивнуть Russisch

Bedeutung кивнуть Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch кивнуть?

кивнуть

покачнуть головой, наклонив её вперёд или подняв подбородок, обычно в знак согласия или приветствия Нас-то? Нас восемнадцать… А трое вон не наши… мужик кивнул головой в сторону, где стоял я и двое босяков. Максим Горький, «Два босяка», 1894 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) Как нарочно, Стебельков хитро и гадко осклабился и украдкой кивнул мне на князя. Не поздоровавшись с своими гостями, а только кивнув им несколько раз головою, он тотчас приказал мужичку-кучеру въезжать на двор  и, направив его прямо к своему флигельку, ссадил с телеги Марианну. Он согласно кивнул головой.

Übersetzungen кивнуть Übersetzung

Wie übersetze ich кивнуть aus Russisch?

кивнуть Russisch » Deutsch

nicken

Synonyme кивнуть Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu кивнуть?

кивнуть Russisch » Russisch

покивать мотнуть кивать закивать

Sätze кивнуть Beispielsätze

Wie benutze ich кивнуть in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ты можешь кивнуть.
Gib mir ein Zeichen als Antwort!
Можете просто кивнуть, если я на верном пути.
Nicken Sie einfach.
Я успел ей кивнуть.
Nein, nur kurz zugenickt hab ich ihr.
Иногда достаточно просто кивнуть.
Manchmal reicht es, nur mit dem Kopf zu nicken.
Всё, что тебе нужно сделать, лишь кивнуть.
Alles was du tun mußt, ist zu nicken.
Наверно я должен кивнуть.
Ich sollte wahrscheinlich nicken.
Не нужно обниматься, но кивнуть головой можно.
Er tat, als ob er mich nicht sehen würde.
Ему нужно было только кивнуть.
Alles, was er tun musste, war nicken.
Тут ты должна кивнуть.
Da haben wir es.
Ты ничего не говоришь, но если ты хочешь, ты можешь просто кивнуть головой.
Du musst nichts sagen, aber wenn du willst, kannst du mit dem Kopf nicken.
Тесс, будь смелой, давай, ты можешь только кивнуть головой -если ты хочешь.
Sei tapfer, Tess, komm schon, du kannst einfach mit dem Kopf nicken, wenn du willst.
Могла бы и кивнуть, в конце концов.
Du kannst ruhig nicken.
Я прислушивалась к каждой скучной детали, когда у тебя проблемы с Калебом, А ты даже не удосужилась кивнуть И притвориться будто тебе не все равно!
Ich hörte dir bei jedem klitzekleinen Detail zu, als du ein Problem mit Caleb hattest, und du kannst nicht mal mit dem Kopf schütteln, und so tun, als würde es dich interessieren!
Но он может кивнуть, если мы напали на верный след. Ладно?
Doch er könnte einfach nicken, wenn wir auf der richtigen Fährte sind.

Suchen Sie vielleicht...?