Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

кают-компания Russisch

Bedeutung кают-компания Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch кают-компания?

кают-компания

общее помещение для пассажиров или команды судна, служащее столовой, местом отдыха, занятий общее помещение для участников зимовки, экспедиции и т. п.

Übersetzungen кают-компания Übersetzung

Wie übersetze ich кают-компания aus Russisch?

кают-компания Russisch » Deutsch

Messe Offiziersmesse

Synonyme кают-компания Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu кают-компания?

кают-компания Russisch » Russisch

салон

Sätze кают-компания Beispielsätze

Wie benutze ich кают-компания in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Эта компания была основана в 1974 году.
Die Firma wurde 1974 gegründet.
Компания обанкротилась.
Die Firma hat Bankrott gemacht.
Компания Тома импортирует кофе из Бразилии.
Toms Firma importiert Kaffee aus Brasilien.
Компания Тома занимается импортом кофе из Бразилии.
Toms Firma importiert Kaffee aus Brasilien.
Компания Тома импортирует кофе из Бразилии.
Toms Firma führt Kaffee aus Brasilien ein.
Компания Тома занимается импортом кофе из Бразилии.
Toms Firma führt Kaffee aus Brasilien ein.
Это китайская компания.
Das ist eine chinesische Firma.
Одна компания отличается от другой, и при рассмотрении каждой проблемы необходим открытый и гибкий подход.
Jedes Unternehmen ist anders und jedes Problem muss mit einem offenen und flexiblen Ansatz untersucht werden.
Тебе нужна компания?
Brauchst du Gesellschaft?
Вам нужна компания?
Braucht ihr Gesellschaft?
Вам нужна компания?
Brauchen Sie Gesellschaft?
Рынок рос, и компания быстро развивалась.
Der Markt wuchs, und das Unternehmen entwickelte sich rasant.

Nachrichten und Publizistik

Таким образом, компания, которая увольняет всех своих служащих, а затем распространяет продукцию со склада, может выглядеть очень производительной - пока у нее не закончатся запасы на складе.
Wenn also ein Unternehmen all seine Beschäftigten feuert und alle Verkäufe aus Lagerbeständen tätigt, dann kann das sehr produktiv aussehen. Bis die Lager leer sind.
РИМ - Игра дыма и зеркал - такой представляется текущая избирательная компания в Италии, как итальянцам, так и всему миру.
ROM - Reines Blendwerk: So stellt sich Italiens derzeitiger Wahlkampf dar - sowohl für die Italiener als auch für die übrige Welt.
Компания отрицает обоснованность этих заявлений.
Das Unternehmen bestreitet, dass an diesen Vorwürfen irgendetwas dran sei.
В связи с этим осторожные кредиторы пытаются ограничить как суммы, которые может получить компания в виде кредита, так и другие риски, которые она может нести.
Besonnene Kreditgeber versuchen deshalb sowohl die Höhe des Kredits zu begrenzen, den ein Unternehmen aufnehmen kann, als auch die anderen Risiken einzuschränken, die es eingehen kann.
К счастью, подозрительный пресс-корпус, влиятельные правительства и нервные конкуренты следят за каждым его движением, надеясь на то, что компания справится с многочисленными искушениями.
Glücklicherweise verfolgen eine wachsame Presse, mächtige Regierungen und nervöse Wettbewerber jeden Schritt, den Google macht - immer in der Hoffnung, dass das Unternehmen seinen vielen Versuchungen standhält.
В знак протеста против цензуры компания, основанная в силиконовой долине, переехала из материкового Китая в 2009 году в тогда все еще относительно свободный Гонконг.
Aus Protest gegen die Zensur übersiedelte die im Silicon Valley ansässige Firma im Jahr 2009 von Festland-China in das immer noch relativ freie Hongkong.
Например, моя компания запускает портфолио состоящее из 15 основных лекарственных средств для лечения заболеваний, которые включают диабет, болезни органов дыхания и молочной железы.
Mein eigenes Unternehmen etwa ist dabei, ein Portfolio von 15 wichtigen Medikamenten zur Behandlung von Krankheiten wie Diabetes, Atemwegserkrankungen und Brustkrebs herauszubringen.
Для обеспечения высокого качества продукции и лояльности местных потребителей необходимо, чтобы работники были довольны и чтобы компания имела положительный имидж в обществе.
Wollen sie gewährleisten, dass die Produktionsqualität hoch bleibt und die örtlichen Verbraucher zufrieden bleiben, müssen sie für die Zufriedenheit ihrer Beschäftigten und ein positives Image in der Öffentlichkeit sorgen.
Например, если компания, которая производит общий потребительский товар, как продукты питания, или даже автомобили, продает меньше в Россию, чем раньше, не следует обязательно считать это сокращение продаж как убыток.
Wenn beispielsweise ein Unternehmen, das Konsumgüter wie Lebensmittel oder auch Autos herstellt, in Russland nun weniger verkauft als vorher, sollte man diesen Rückgang nicht unbedingt als Verlust verbuchen.
Выступая в защиту своей кандидатуры, Ортега хочет убедить своих сторонников в том, что его президентская компания является частью волны недавних побед левых, прокатившихся по Латинской Америке.
Als Argument für seine Kandidatur will Ortega, dass seine Anhänger glauben, seine Kampagne zur Präsidentschaftswahl sei Teil der Welle der jüngsten Siege der lateinamerikanischen Linken.
Располагая таким кладезем исторической информации и сложными алгоритмами, компания предлагает фермерам платные консультации через онлайн-портал с интуитивным интерфейсом.
Mit diesem Reservoir an historischen Informationen und hoch entwickelten Algorithmen bietet das Unternehmen Landwirten über ein intuitives Online-Portal kostenpflichtige Beratung an.
К сожалению, компания в основном уворачивается от этого вопроса.
Bedauerlicherweise drückt sich das Unternehmen im Wesentlichen vor diesem Thema.
Однако даже если какая-либо компания пойдет по этому пути, неизбежно возникнут проблемы.
Doch selbst wenn sich ein Unternehmen diesen Ansatz zueigen macht, bleiben noch jede Menge Probleme.
Как это возможно осуществить без подозрения во взяточничестве (в случае если компания будет напрямую финансировать правительство)?
Wie lässt er sich umsetzen, ohne dass dies nach Bestechung aussieht (etwa wenn das Unternehmen die Mittel dafür direkt an die Regierung zahlt)?

Suchen Sie vielleicht...?