Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

задворки Russisch

Bedeutung задворки Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch задворки?

задворки

часть крестьянского двора, усадьбы позади дома, двора, усадьбы Ребята, отражая волнение взрослых, собирались в сумерки на гумне и на задворках и рассказывали страшные сказки о мертвецах, чернея большими расширенными глазами. Побродив по двору, заглянув на задворки и в ясли к лошадям, вспугнувши голубей и даже попробовавши заснуть, Степан Владимирыч наконец убеждается, что самое лучшее для него  это последовать за прочими пассажирами в избу. глухое место, окраина (города, посёлка, села и т. п.) Однажды осенним утром, подняв воротник своего пальто и шлёпая по грязи, по переулкам и задворкам пробирался Иван Дмитрич к какому-то мещанину, чтобы получить по исполнительному листу.

Übersetzungen задворки Übersetzung

Wie übersetze ich задворки aus Russisch?

задворки Russisch » Deutsch

Hinterhof

Synonyme задворки Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu задворки?

Sätze задворки Beispielsätze

Wie benutze ich задворки in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Фрэнк хочет, чтобы я проверил задворки.
Frank will, dass ich die Rückseite checke.
Это задворки Европы.
Wir sind im Hinterhof Europas.
Знаете, ужастики считают низкопробным чтивом. Нас вытеснили на задворки. Ладно.
Horror, äh, Trivialliteratur, stecken Sie uns in eine Schublade, schon gut, aber H.P. Lovecraft, der Typ ist Literatur.
Возьму двух ваших лучших людей, проведу их через знакомые мне задворки и открою главные ворота.
Ich nehme eure zwei besten Männer, führe sie durch die Gassen, die ich gut kenne, und öffne die Vordertore.
Унылые задворки.
Also in der Peripherie!
Выступление перенесли на задворки Нью-Йорка, о которых ты и не слышал-то никогда.
Die Show ist in die New Yorker Nachbarschaft gezogen, von der du noch nichts gehört hast.
Вот откуда он так хорошо знает местность. Для него это задворки.
Deshalb kennt der die Gegend so gut.

Nachrichten und Publizistik

Сначала о хорошем - широкая известность этого события говорит о том, что лидеры континента осознают: Интернет больше нельзя отодвигать на задворки европейской политики.
Zunächst die gute Nachricht: Die Hochrangigkeit der geplanten Ankündigung spiegelt die Erkenntnis der europäischen Politiker wider, dass das Internet in der Politik des Kontinents nicht länger an der Seitenlinie stehen darf.
Чувствуя себя оттесненным на задворки и возмущаясь этим, оно обращается к публичным трибунам, таким как социальные медиа и улица, для отстаивания своих интересов и подрыва авторитета своих оппонентов.
Marginalisiert und wütend versuchen sie, ihrer Sache auf öffentlichen Plattformen wie den Social Media und auf der Straße Gehör zu verschaffen und die Autorität ihrer Gegner zu untergraben.

Suchen Sie vielleicht...?