Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

жаворонок Russisch

Bedeutung жаворонок Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch жаворонок?

жаворонок

орнитол. небольшая певчая птица отряда воробьинообразных семейства жаворонковых, обитающая преимущественно в полях и лугах Многие птицы из этого отряда скворец, жаворонок, синица и другие приносят народному хозяйству большую пользу, истребляя несметное количество вредных насекомых. А за огородами, над полем, подымаясь высоко в небо, непрерывно пели жаворонки. психол. хронотип человека, для которого естественно рано ложиться спать и рано вставать Балашов, как жаворонок, поднимался в пять утра, засыпал в десять вечера. тот, кто рано просыпается

жаворонок

кулин., разг. маленькая сдобная булочка в виде птички, по русскому народному обычаю выпекаемая в начале весны в день памяти Сорока Севастийских мучеников (ко времени прилёта жаворонков) Длинные конфетины в полосатых ярких бумажках, дымящиеся, только из печки сдобные жаворонки с изюмными глазками. В марте напекли жаворонков, в апреле у него выставили рамы и объявили, что вскрылась Нева и наступила весна. С давних пор в определенный день недели в преддверии весны пекли из теста жаворонков, иногда их и теперь пекут.

Übersetzungen жаворонок Übersetzung

Wie übersetze ich жаворонок aus Russisch?

жаворонок Russisch » Deutsch

Lerche Feldlerche -n Pieper

Synonyme жаворонок Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu жаворонок?

жаворонок Russisch » Russisch

жаворонок полевой

Sätze жаворонок Beispielsätze

Wie benutze ich жаворонок in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Она жаворонок.
Sie ist Frühaufsteherin.
Я жаворонок.
Ich bin ein Frühaufsteher.
Я жаворонок.
Ich bin Frühaufsteher.

Filmuntertitel

Вот он и приехал, счастливый как жаворонок.
Nun war er da, der arme Teufel.
Она счастлива как жаворонок.
Gar nichts.
Майор, истинный перченный жаворонок.
Major, Lerche ist wahrer Pfeffer.
Ты точно не жаворонок.
Du bist wirklich ein Morgenmuffel. - Halt die Klappe!
Здорово. Ты жаворонок, да?
Du bist ein Morgenmensch, was?
А Уилсон - жаворонок.
Zwei verschiedene Vögel.
Жаворонок с первого этажа уже сдал мне статью.
Wer schläft, verliert.
МОЕЙ ДОЧЕРИ АНЕ, КОТОРАЯ ПРИШЛА Жаворонок у тебя в груди. Снова начинать сначала.
FÜR MEINE TOCHTER ANA, DIE KAM.
Ето кто, жаворонок?
Hört Ihr auch die Lerchen?
Жаворонок, нет.
Nicht?
Жаворонок.
Eine Lerche!
Ето все же жаворонок!
Es ist eine Lerche!
Гектор - жаворонок.
Hector ist ein Morgenmensch.
Жаворонок? - Нет, не жаворонок.
Er hat mir nicht geglaubt.

Suchen Sie vielleicht...?