Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

дождливое небо Russisch

Synonyme дождливое небо Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu дождливое небо?

дождливое небо Russisch » Russisch

протекающий небосвод

Sätze дождливое небо Beispielsätze

Wie benutze ich дождливое небо in einem russischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

В этих условиях бесполетная зона не только очистит небо от сирийских военных самолетов и ракет, тем самым снижая масштабы кровопролития; но и покажет Асаду и его сторонникам, что он действительно уязвим.
Unter diesen Umständen würde eine Flugverbotszone den Himmel nicht nur von syrischen Kampfflugzeugen und Raketen befreien, sie würde Assad und seinen Anhängern auch zeigen, dass er tatsächlich verwundbar ist.
Любые злонамеренные планы со стороны режима Асада будут развеяны с каждым взглядом на небо.
Jedes niederträchtige Wunschdenken auf Seiten des Assad-Regimes würde beim Blick an den Himmel verworfen.
На темное небо над северным российским побережьем в Левиафана смотреть просто восхитительно, а Цзя даже удается превратить бетонные джунгли Шэньчжэня, монстр-города между Гуанчжоу и Гонконгом, в великолепное зрелище.
Der düstere Himmel über der nordrussischen Küste in Leviathan erscheint atemberaubend und Jia gelingt es sogar, die Beton- und Glaswüste von Shenzhen, der Monsterstadt zwischen Guangzhou und Hongkong, großartig aussehen zu lassen.
Николае Чаушеску лежал на спине в пальто и в костюме, в котором он улетел, его голубые глаза безучастно смотрели в небо.
Nicolae Ceausescu lag auf dem Rücken, noch in dem Überzieher und Anzug, in dem er geflohen war; seine blaugrauen Augen starrten leer in Richtung Himmel.
В последние несколько недель, стратегия террора Исламского Государства принесла смерть на улицы Анкары, Бейрута и Парижа, и в небо над Синаем.
In den letzten Wochen hat die Terrorstrategie des Islamischen Staates den Tod in die Straßen von Ankara, Beirut und Paris und in den Himmel über dem Sinai getragen.
Небо - уникально, и в то же время с ним обходятся ненадлежащим образом.
Der Himmel ist ein einzigartiges Feld, und er ist unzureichend reguliert.
В результате небо рассматривается только как пространство для движения летательных аппаратов.
Infolgedessen wird der Luftraum häufig über den Luftverkehr definiert.
У нас есть инстинктивное понимание важности ограничений, когда возможность потерять наше небо выражается поэтическим языком.
Intuitiv können wir die Bedeutung von Grenzen verstehen, wenn der Verlust unseres Himmels poetisch ausgedrückt wird.
И если умирающие пчелы не воодушевляют нас на принятие официальных законов о том, как нужно использовать небо, то возможно к этому нас подвигнет пустое пространство.
Wenn uns sterbende Bienen nicht zu formalen Richtlinien darüber veranlassen, wie der Himmel gemeinsam genutzt werden sollte, so wollen wir hoffen, dass der leere Raum dies tut.
Небо должно принадлежать людям.
Der Himmel muss den Menschen gehören.
Психологи и ученые, работающие в области компьютерных технологий, любят рассуждать об анализе и здравом смысле, как если бы это были вещи такие разные, как вода и камень, небо и земля и т.д.
Psychologen und Computerwissenschaftler sprechen gerne von Analyse und Vernunft, als ob sie etwas wie Salz und Stahl, oder Äpfel und Orangen wären. Wir würden in ihrem Fall besser an etwas wie rot und gelb denken.
Если ФРС не отложит повышение тарифов, пока небо глобальной экономики не очистится, она рискует получить прерванный взлет - судьба многих экономик в последние годы.
Wartet die Fed mit dieser Anhebung der Leitzinsen allerdings nicht bis sich die weltweiten wirtschaftlichen Turbulenzen legen, riskiert man einen Startabbruch - ein Schicksal vieler Volkswirtschaften in den letzten Jahren.

Suchen Sie vielleicht...?