Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

демонстративно Russisch

Bedeutung демонстративно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch демонстративно?

демонстративно

нареч. к демонстративный

Sätze демонстративно Beispielsätze

Wie benutze ich демонстративно in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ты так смешно демонстративно продолжаешь сидеть в кресле.
Es sieht so komisch und demonstrativ aus, wenn du da auf dem Stuhl sitzt.
Во время полета они демонстративно делают кувырок назад и уходят к земле.
Die fliegen hoch in die Lüfte, machen eine beeindruckende Rolle und stürzen sich wieder zurück zur Erde.
Она демонстративно.
Sie ist unverschämt.
Ты от меня демонстративно уйдешь, сам знаешь, что это значит.
Sie wissen, was es bedeutet, wenn Sie mich im Stich lassen.
О да, ты так демонстративно флиртовала с ней, а теперь ты предлагаешь ей стать твоим партнером.
Das heißt aber nicht, dass ich sie nicht benutzen werde, OK? - Die legen wir zurück. - OK.
Так и есть. - И не надо так демонстративно отворачиваться. - Агнес, дорогая, в чем дело?
Die, die gekommen sind, sind nur hier, um über mich zu tratschen.
Может быть он проявляет внимание к Дине, демонстративно, передо мной.
Vielleicht will er ja auch was von Dina und ist einfach zu rücksichtsvoll, um das vor meinen Augen zu machen?
Люди не нанимают людей демонстративно бросающих шоу!
Die Leute machen keine Verträge mit Leuten, die die Serie verlassen.
Смотрите, как я демонстративно обработаю какой-нибудь очень деликатный материал, и окуну его в расплавленную лаву.
Schaut zu, wie ich es demonstriere, indem ich eine äußerst köstliche Sache überziehe und sie in diese geschmolzene Lava eintunke.
Но вместо этого, мы демонстративно вытащили тебя, из постельки, которую ты делишь со своими новыми друзьями.
Stattdessen haben wir dich aus der Wärme und Geborgenheit des Bettes gezerrt, dass du nun mit deinen neuen Freunden teilst.
Другие видные деятели.. временные забастовки, когда они демонстративно покинули свои рабочие места.
Andere prominente Personen einen temporären Streik, als sie ihre Arbeitsplätze verließen.

Nachrichten und Publizistik

Какую позицию принять в отношении Запада, когда Запад так демонстративно и заметно меняет свой облик, если не свою сущность?
Wie kann man sich gegenüber dem Westen definieren, wenn der Westen sein Antlitz, wenn nicht sein Wesen, so spektakulär und sichtlich verändert hat?

Suchen Sie vielleicht...?