Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

гравитационный потенциал Russisch

Synonyme гравитационный потенциал Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu гравитационный потенциал?

гравитационный потенциал Russisch » Russisch

гравитация

Sätze гравитационный потенциал Beispielsätze

Wie benutze ich гравитационный потенциал in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Интеллектуальный потенциал - это способность человека быстро и точно решать сложные мыслительные задачи.
Das intellektuelle Potential ist die Fähigkeit eines Menschen, schnell und präzise komplexe geistige Aufgaben zu lösen.
У Тома большой потенциал.
Tom hat großes Potential.
У неё большой потенциал.
Sie hat großes Potential.
У Тома огромный потенциал.
Tom hat enormes Potential.

Nachrichten und Publizistik

Но если человеческий потенциал знает несколько ограничений уничтожения, то возможность начать заново, так же знаменательна.
Aber auch wenn die Fähigkeit des Menschen zur Zerstörung kaum Grenzen kennt, so ist seine Begabung für einen Neuanfang ebenso bemerkenswert.
Инвестиции в статистический потенциал помогут правительствам и частным компаниям всего мира принимать более обоснованные стратегические решения, основанные на более точном учете соответствующих затрат и выгод.
Investitionen in statistische Kapazitäten würden es Regierungen und Unternehmen weltweit erleichtern, bessere strategische Entscheidungen auf Grundlage genauerer Berechnungen der Kosten und Nutzen zu treffen.
Однако США утверждали, что меры по контролю над вооружениями, запрещающие наступательный потенциал, могут ослабить защиту против атак и окажутся недоступными для проверок и принуждений.
Aber die USA waren der Ansicht, Maßnahmen zur Waffenkontrolle, die Offensivfähigkeiten blockieren, könnten die Verteidigung gegen Angriffe schwächen und wären unmöglich zu verifizieren oder durchzusetzen.
Потенциал их экономического роста может сильно и не пострадать, если они поймут последствия возникновения данного нового мира для внутренней и международной политики.
Ihr Wachstumspotenzial muss nicht ernsthaft in Mitleidenschaft gezogen werden, solange die Implikationen dieser neuen Welt für die politischen Ansätze im Inneren und international verstanden werden.
Есть потенциал для разработки месторождений нефти и газа, железной руды и драгоценных металлов.
Es besteht die Möglichkeit, Öl und Erdgas zu fördern und Eisenerz und Edelmetalle abzubauen.
Он, вероятно, также принимает более удачные решения по найму - в конце концов, лучший ученый или врач, скорее всего, лучше разберется в том, у какого исследователя или врача больший потенциал, нежели профессиональный менеджер.
Sie trifft wahrscheinlich auch die besseren Personalentscheidungen - schließlich wissen die besten Wissenschaftler oder Ärzte wohl besser als ein professioneller Manager, welcher Forscher und welcher Doktor das größte Potential hat.
Вместо этого мировому сообществу необходимо сосредоточиться на второй фазе, поскольку военный потенциал начинает принимать уже угрожающие масштабы, и именно здесь должны начать работать международные мандатные механизмы надзора и наблюдения.
Stattdessen sollte die Welt sich auf die zweite Stufe konzentrieren, da das Waffenpotenzial die bevorstehende Gefahr darstellt, und genau dafür existieren international angeordnete Aufsichts- und Überwachungsmechanismen.
Папуа - Новая Гвинея была одним из последних мест на Земле, где таблетки сохраняли эффективность, но даже там они теряли свой потенциал.
Papua-Neuguinea war einer der letzten Orte, wo die Tabletten noch wirkten, und sogar dort verloren sie bereits ihre Kraft.
Поскольку безвыходное положение является заманчивым, очень важно работать в тех сферах, где у напряженных переговоров есть потенциал добиться хороших результатов.
Weil ein Stillstand droht, ist es von entscheidender Bedeutung, in jenen Bereichen aktiv zu werden, wo intensive Verhandlungen rasche Ergebnisse bringen können.
В этом опора для народа включает в себя американский народ: динамизм, творческий потенциал и ресурсы американского бизнеса и некоммерческих организаций, которые уже работают по всему миру.
An dieser Stelle umfasst die Hinwendung zu den Menschen auch das amerikanische Volk: die Dynamik, Kreativität und Ressourcen bereits jetzt weltweit tätiger amerikanischer Unternehmen und NGOs.
У всего этого есть потенциал стать могущественным оружием при общении с аутсайдерами, такими как МВФ, или когда иностранцы выкупают (по выгодным ценам) банки, общественные предприятия и большие компании.
Bei Verhandlungen mit Außenstehenden wie dem IWF oder Ausländern, die sich (zu Sonderpreisen) in Banken, öffentliche Versorger und große Unternehmen einkaufen, kann dies eine mächtige Waffe sein.
Но совместные международные действия должны поддержать потенциал Афганистана для развития.
Aber Afghanistans potenzielle Fortschritte müssen durch eine konzertierte internationale Aktion unterstützt werden.
Традиционное кредитование и депозиты все еще предлагают большой потенциал для роста - и могут стать более привлекательными для управления банковско-инвестиционной деятельностью и для управления активами в результате новых правил.
Das klassische Kredit- und Einlagengeschäft bietet dafür noch enormes Wachstumspotenzial - und sollte zudem aufgrund von neuer Regulierung gegenüber dem Investmentbanking und der Vermögensverwaltung an Attraktivität gewinnen.
Военная диктатура, основанная Паком Чун Хи в 1962 году, стала проводить агрессивную политику экономического развития, отчасти для того, чтобы иметь потенциал для сдерживания Северной Кореи.
Die von Park Chung-hee im Jahr 1962 gegründete Militärdiktatur verfolgte eine aggressive Wirtschaftspolitik, teilweise auch deshalb, um Nordkorea in Schach zu halten.

Suchen Sie vielleicht...?